AL-Quran

Search Result (61)

51) Surat-uz-Zaariyaat

پارہ نمبر (26)

51) سورة الذاريات

Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 0

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 1

وَالذّٰرِیٰتِ ذَرۡوًا ۙ﴿۱﴾
By those [winds] scattering [dust] dispersing qasam hai bikherney waliyan ki ura ker. قسم ہے بکھیرنے والیوں کی اڑا کر ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 2

فَالۡحٰمِلٰتِ وِقۡرًا ۙ﴿۲﴾
And those [clouds] carrying a load [of water] Phir uthaney waliyan bojh ko. پھر اٹھانے والیاں بوجھ کو ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 3

فَالۡجٰرِیٰتِ یُسۡرًا ۙ﴿۳﴾
And those [ships] sailing with ease Phir chalney waliyan narmi say . پھر چلنے والیاں نرمی سے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 4

فَالۡمُقَسِّمٰتِ اَمۡرًا ۙ﴿۴﴾
And those [angels] apportioning [each] matter, Phir kaam ko taqseem kerney waliyan. پھر کام کو تقسیم کرنے والیاں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 5

اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَصَادِقٌ ۙ﴿۵﴾
Indeed, what you are promised is true. Yaqeen mano kay tum say jo wadey kiye jatay hain ( sab ) sachay hain. یقین مانو کہ تم سے جو وعدے کئے جاتے ہیں ( سب ) سچے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 6

وَّ اِنَّ الدِّیۡنَ لَوَاقِعٌ ؕ﴿۶﴾
And indeed, the recompense is to occur. Aur be-shak insaf honey walahai. اور بیشک انصاف ہونے والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 7

وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الۡحُبُکِ ۙ﴿۷﴾
By the heaven containing pathways, Qasam hai raahon walay aasman ki. قسم ہے راہوں والے آسمان کی ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 8

اِنَّکُمۡ لَفِیۡ قَوۡلٍ مُّخۡتَلِفٍ ۙ﴿۸﴾
Indeed, you are in differing speech. Yaqeenan tum mukhtalif baat mein paray huye ho. یقیناً تم مختلف بات میں پڑے ہوئے ہو ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 9

یُّؤۡفَکُ عَنۡہُ مَنۡ اُفِکَ ﴿ؕ۹﴾
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded. Iss say wohi baaz rakha jatahai jo pher diya gaya ho. اس سے وہی باز رکھا جاتا ہے جو پھیر دیا گیا ہو ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 10

قُتِلَ الۡخَرّٰصُوۡنَ ﴿ۙ۱۰﴾
Destroyed are the falsifiers Bey savad baten kerney walay gharat kerdiye gayr. بے سند باتیں کرنے والے غارت کر دیئے گئے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 11

الَّذِیۡنَ ہُمۡ فِیۡ غَمۡرَۃٍ سَاہُوۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
Who are within a flood [of confusion] and heedless. Jo ghaflat mein hain aur bhoolay huye hain. جو غفلت میں ہیں اور بھولے ہوئے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 12

یَسۡئَلُوۡنَ اَیَّانَ یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۲﴾
They ask, "When is the Day of Recompense?" Poochtey hain kay yom-e-jaza kab hoga? پوچھتے ہیں کہ یوم جزا کب ہوگا؟
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 13

یَوۡمَ ہُمۡ عَلَی النَّارِ یُفۡتَنُوۡنَ ﴿۱۳﴾
[It is] the Day they will be tormented over the Fire han yeh woh din hai kay yeh aag per tapaye jayen gey. ہاں یہ وہ دن ہے کہ یہ آگ پر تپائے جائیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 14

ذُوۡقُوۡا فِتۡنَتَکُمۡ ؕ ہٰذَا الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ ﴿۱۴﴾
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." Apni fitna-perdazi ka maza chakho yehi hai jiss ki tum jaldi macha rahey thay. اپنی فتنہ پردازی کا مزہ چکھو ، یہی ہے جس کی تم جلدی مچا رہے تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 15

اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۙ۱۵﴾
Indeed, the righteous will be among gardens and springs, Be-shak taqwa walay log bahishton aur chashmon mein hongey. بیشک تقوٰی والے لوگ بہشتوں اور چشموں میں ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 16

اٰخِذِیۡنَ مَاۤ اٰتٰہُمۡ رَبُّہُمۡ ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَبۡلَ ذٰلِکَ مُحۡسِنِیۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. unn kay rab ney jo kuch unhen ata farmaya hai ussay ley rahey hongey woh to iss say pehlay hi nekokaar thay. ان کے رب نے جو کچھ انہیں عطا فرمایا ہےاسے لے رہے ہونگے وہ تو اس سے پہلے ہی نیکوکار تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 17

کَانُوۡا قَلِیۡلًا مِّنَ الَّیۡلِ مَا یَہۡجَعُوۡنَ ﴿۱۷﴾
They used to sleep but little of the night, Woh raat ko boht kum soya kertay thay. وہ رات کو بہت کم سویا کرتے تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 18

وَ بِالۡاَسۡحَارِ ہُمۡ یَسۡتَغۡفِرُوۡنَ ﴿۱۸﴾
And in the hours before dawn they would ask forgiveness, Aur waqt-e-sahar istaghfaar kiya kertay thay. اور سحر کے وقت استغفار کیا کرتے تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 19

وَ فِیۡۤ اَمۡوَالِہِمۡ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَ الۡمَحۡرُوۡمِ ﴿۱۹﴾
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived. Aur unkay maal mein mangney walon ka aur sawal say bachney walon ka haq tha. اور ان کے مال میں مانگنے والوں کااور سوال سے بچنے والوں کا حق تھا ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 20

وَ فِی الۡاَرۡضِ اٰیٰتٌ لِّلۡمُوۡقِنِیۡنَ ﴿ۙ۲۰﴾
And on the earth are signs for the certain [in faith] Aur yaqeen walon kay liye to zamin mein boht si nishaniyan hain. اور یقین والوں کے لئے تو زمین میں بہت سی نشانیاں ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 21

وَ فِیۡۤ اَنۡفُسِکُمۡ ؕ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿۲۱﴾
And in yourselves. Then will you not see? Aur khud tumhari zaat mein bhi to kiya tum dekhtay ho. اور خود تمہاری ذات میں بھی ، تو کیا تم دیکھتے نہیں ہو ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 22

وَ فِی السَّمَآءِ رِزۡقُکُمۡ وَ مَا تُوۡعَدُوۡنَ ﴿۲۲﴾
And in the heaven is your provision and whatever you are promised. Aur tumhari rozi aur jo tum say wada kiya jata hai sab aasman mein hai. اور تمہاری روزی اور جو تم سے وعدہ کیا جاتا ہے سب آسمان میں ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 23

فَوَ رَبِّ السَّمَآءِ وَ الۡاَرۡضِ اِنَّہٗ لَحَقٌّ مِّثۡلَ مَاۤ اَنَّکُمۡ تَنۡطِقُوۡنَ ﴿۲۳﴾٪  18
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking. Aasman-o-zamin kay perwerdigar ki qasam! kay yeh bilkul barhaq hai aisa hi jaisay kay tum baten kertay ho. آسمان اور زمین کے پروردگار کی قسم! کہ یہ بالکل برحق ہے ایسا ہی جیسے کہ تم باتیں کرتے ہو ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 24

ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ ضَیۡفِ اِبۡرٰہِیۡمَ الۡمُکۡرَمِیۡنَ ﴿ۘ۲۴﴾
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? - Kiya tujhay ibrahim ( alh-e-salam ) kay moazziz mehmanon ki khabar bhi phonchi hai? کیا تجھے ابراہیم ( علیہ السلام ) کے معزز مہمانوں کی خبر بھی پہنچی ہے ؟
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 25

اِذۡ دَخَلُوۡا عَلَیۡہِ فَقَالُوۡا سَلٰمًا ؕ قَالَ سَلٰمٌ ۚ قَوۡمٌ مُّنۡکَرُوۡنَ ﴿ۚ۲۵﴾
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. Woh jab unkay han aaye to salam kiya ibrahim ney jawab-e-salam diya ( aur kaha yeh to ) ajnabi log hain. وہ جب ان کے ہاں آئے تو سلام کیا ، ابراہیم نے جواب سلام دیا ( اور کہا یہ تو ) اجنبی لوگ ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 26

فَرَاغَ اِلٰۤی اَہۡلِہٖ فَجَآءَ بِعِجۡلٍ سَمِیۡنٍ ﴿ۙ۲۶﴾
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf Phir ( Chup chaap jaldi jaldi ) apney ghar walon ki taraf gaye aur aik farba bachrey ( ka gosht ) laye. پھر ( چپ چاپ جلدی جلدی ) اپنے گھر والوں کی طرف گئے اور ایک فربہ بچھڑے ( کا گوشت ) لائے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 27

فَقَرَّبَہٗۤ اِلَیۡہِمۡ قَالَ اَلَا تَاۡکُلُوۡنَ ﴿۫۲۷﴾
And placed it near them; he said, "Will you not eat?" Aur issay unkay passrakha aur kaha aap khatay kiyon nahi? اور اسے ان کے پاس رکھا اور کہا آپ کھاتے کیوں نہیں؟
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 28

فَاَوۡجَسَ مِنۡہُمۡ خِیۡفَۃً ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ ؕ وَ بَشَّرُوۡہُ بِغُلٰمٍ عَلِیۡمٍ ﴿۲۸﴾
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy. phir to dil hi dil mein unn say khofzada hogaye. unhon ney kaha aap khof na kijiye aur unhon ney uss ( hazrat Ibrahim ) ko aik ilm walay larkay ki bisharat di. پھر تو دل ہی دل میں ان سے خوف زدہ ہوگئے انہوں نے کہا آپ خوف نہ کیجئے اور انہوں نے اس ( حضرت ابراہیم ) کو ایک علم والے لڑکے کی بشارت دی ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 29

فَاَقۡبَلَتِ امۡرَاَتُہٗ فِیۡ صَرَّۃٍ فَصَکَّتۡ وَجۡہَہَا وَ قَالَتۡ عَجُوۡزٌ عَقِیۡمٌ ﴿۲۹﴾
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!" Pus unki biwi aagay barhi aur heyrat mein aaker apney mun per hath maar ker kaha kay mein to burhiya hun aur sath hi banjh. پس ان کی بیوی آگے بڑھی اور حیرت میں آکر اپنے منہ پر ہاتھ مار کر کہا کہ میں تو بڑھیا ہوں اور ساتھ ہی بانجھ ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 30

قَالُوۡا کَذٰلِکِ ۙ قَالَ رَبُّکِ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡحَکِیۡمُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۳۰﴾
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." Unhon ney kaha han teray perwerdigar ney issi tarah farmaya hai. be-shakwoh hakeem-o-aleem hai. انہوں نے کہا ہاں تیرے پروردگار نے اسی طرح فرمایا ہے ، بیشک وہ حکیم و علیم ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 31

قَالَ فَمَا خَطۡبُکُمۡ اَیُّہَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ ﴿۳۱﴾
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" ( Hazrat Ibrahim alh-e-salam ) ney kaha kay Allah kay bhejay huye ( farishton! ) tumhara kiya maqsad hai? ۔ ( حضرت ابراہیم علیہ السلام ) نے کہا کہ اللہ کے بھیجے ہوئے ( فرشتو! ) تمہارا کیا مقصد ہے؟
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 32

قَالُوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰی قَوۡمٍ مُّجۡرِمِیۡنَ ﴿ۙ۳۲﴾
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals Unhon ney jawab diya kay hum gunagar qom ki taraf bhejay gaye hain. انہوں نے جواب دیا کہ ہم گناہگار قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 33

لِنُرۡسِلَ عَلَیۡہِمۡ حِجَارَۃً مِّنۡ طِیۡنٍ ﴿ۙ۳۳﴾
To send down upon them stones of clay, Takay hum unn per kitti kay kankar barsayen. تاکہ ہم ان پر مٹی کے کنکر برسائیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 34

مُّسَوَّمَۃً عِنۡدَ رَبِّکَ لِلۡمُسۡرِفِیۡنَ ﴿۳۴﴾
Marked in the presence of your Lord for the transgressors." Jo teray rab ki taraf say nishan zada hain unn had say guzar janay walon kay liye. جو تیرے رب کی طرف سے نشان زدہ ہیں ان حد سے گزر جانے والوں کے لئے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 35

فَاَخۡرَجۡنَا مَنۡ کَانَ فِیۡہَا مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۚ۳۵﴾
So We brought out whoever was in the cities of the believers. Pus jitney eman walay wahan thay hum ney unhen nikal liya. پس جتنے ایمان والے وہاں تھے ہم نے انہیں نکال لیا ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 36

فَمَا وَجَدۡنَا فِیۡہَا غَیۡرَ بَیۡتٍ مِّنَ الۡمُسۡلِمِیۡنَ ﴿ۚ۳۶﴾
And We found not within them other than a [single] house of Muslims. Aur hum ney wahan musalmanon ka sirf aik hi ghar paya. اور ہم نے وہاں مسلمانوں کا صرف ایک ہی گھر پایا ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 37

وَ تَرَکۡنَا فِیۡہَاۤ اٰیَۃً لِّلَّذِیۡنَ یَخَافُوۡنَ الۡعَذَابَ الۡاَلِیۡمَ ﴿ؕ۳۷﴾
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. Aur wahan hum ney unkay liye jo dardnaak azab ka darr rakhtey hain aik ( kamil ) alamat chori. اور ہم نے ان کے لئے جو دردناک عذاب کا ڈر رکھتے ہیں ایک ( کامل ) علامت چھوڑی ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 38

وَ فِیۡ مُوۡسٰۤی اِذۡ اَرۡسَلۡنٰہُ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۳۸﴾
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority. Musa ( alh-e-salam kay qissay ) mein ( bhi humari taraf say tanbeeh hai ) kay hum ney ussay firaon ki taraf khuli daleel dey ker bheja. موسٰی ( علیہ السلام کے قصے ) میں ( بھی ہماری طرف سے تنبیہ ہے ) کہ ہم نے اسےفرعون کی طرف کھلی دلیل دے کر بھیجا ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 39

فَتَوَلّٰی بِرُکۡنِہٖ وَ قَالَ سٰحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ ﴿۳۹﴾
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman." Pus uss ney apney balbootay per mun mora aur kehney laga yeh jadoogar hai ya deewana hai. پس اس نے اپنے بل بوتے پر منہ موڑا اور کہنے لگا یہ جادوگر ہے یا دیوانہ ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 40

فَاَخَذۡنٰہُ وَ جُنُوۡدَہٗ فَنَبَذۡنٰہُمۡ فِی الۡیَمِّ وَ ہُوَ مُلِیۡمٌ ﴿ؕ۴۰﴾
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy. Bil-aakhir hum ney ussay aur uss kay lashkaron ko apney azab mein pakar ker darya mein daal diya woh tha hi malamat kay qabil. بالآخر ہم نے اسے اور اس کے لشکروں کو اپنے عذاب میں پکڑ کر دریا میں ڈال دیا وہ تھا ہی ملامت کے قابل ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 41

وَ فِیۡ عَادٍ اِذۡ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمُ الرِّیۡحَ الۡعَقِیۡمَ ﴿ۚ۴۱﴾
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. Iss tarah aadiyon mein bhi ( humari taraf say tanbeeh hai ) jabkay hum ney unn say khali aandhi bheji. اسی طرح عادیوں میں بھی ( ہماری طرف سے تنبیہ ہے ) جب کہ ہم نے ان پر خیر و برکت سے خالی آندھی بھیجی ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 42

مَا تَذَرُ مِنۡ شَیۡءٍ اَتَتۡ عَلَیۡہِ اِلَّا جَعَلَتۡہُ کَالرَّمِیۡمِ ﴿ؕ۴۲﴾
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. Woh jiss jiss cheez per girti thi ussay boseedah hadi ki tarah ( choora choora ) kerdeti thi. وہ جس جس چیز پر گرتی تھی اسے بوسیدہ ہڈی کی طرح ( چورا چورا ) کر دیتی تھی ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 43

وَ فِیۡ ثَمُوۡدَ اِذۡ قِیۡلَ لَہُمۡ تَمَتَّعُوۡا حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۴۳﴾
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." Aur samood ( kay qissay ) mein bhi ( ibrat ) hai jab unsay kaha gaya kay tum kuch dino tak faeedah uthalo. اور ثمود ( کے قصے ) میں بھی ( عبرت ) ہے جب ان سے کہا گیا کہ تم کچھ دنوں تک فائدہ اٹھالو ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 44

فَعَتَوۡا عَنۡ اَمۡرِ رَبِّہِمۡ فَاَخَذَتۡہُمُ الصّٰعِقَۃُ وَ ہُمۡ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿۴۴﴾
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on. Lekin unhon ney apney rab kay hukum say sirtabi ki jiss per unhen unkay dekhtay dekhtay ( tez-o-tund ) karakay ney halak kerdiya. لیکن انہوں نے اپنے رب کے حکم سے سرتابی کی جس پر انہیں ان کے دیکھتے دیکھتے ( تیزو تند ) کڑاکے نے ہلاک کر دیا ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 45

فَمَا اسۡتَطَاعُوۡا مِنۡ قِیَامٍ وَّ مَا کَانُوۡا مُنۡتَصِرِیۡنَ ﴿ۙ۴۵﴾
And they were unable to arise, nor could they defend themselves. Pus na woh kharay hosakay aur na badla ley sakay. پس نہ تو وہ کھڑے ہو سکے اور نہ بدلہ لے سکے
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 46

وَ قَوۡمَ نُوۡحٍ مِّنۡ قَبۡلُ ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِیۡنَ ﴿۴۶﴾٪  1
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. Aur Nooh ( alh-e-salam ) ki qom ka bhi iss say pehlay ( yehi haal ho chuka tha ) woh bhi baray nafarman log thay. اور نوح ( علیہ السلام ) کی قوم کا بھی اس سے پہلے ( یہی حال ہو چکا تھا ) وہ بھی بڑے نافرمان لوگ تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 47

وَ السَّمَآءَ بَنَیۡنٰہَا بِاَیۡىدٍ وَّ اِنَّا لَمُوۡسِعُوۡنَ ﴿۴۷﴾
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander. Aasman ko hum ney ( apney ) hathon say banaya hai aur yaqeenan hum kushadgi kernay walay hain. آسمان کو ہم نے ( اپنے ) ہاتھوں سے بنایا ہے اور یقیناً ہم کشادگی کرنے والے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 48

وَ الۡاَرۡضَ فَرَشۡنٰہَا فَنِعۡمَ الۡمٰہِدُوۡنَ ﴿۴۸﴾
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. Aur zamin ko hum ney farsh banadiya hai pus hum boht hi achay bichanay walay hain. اور زمین کو ہم نے فرش بنا دیا ہے پس ہم بہت ہی اچھے بچھانے والے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 49

وَ مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَیۡنِ لَعَلَّکُمۡ تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۴۹﴾
And of all things We created two mates; perhaps you will remember. Aur her cheez ko hum ney jora jora peda kiya hai takay tum naseehat hasil kero. اور ہر چیز کو ہم نے جوڑا جوڑا پیدا کیا ہے تاکہ تم نصیحت حاصل کرو ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 50

فَفِرُّوۡۤا اِلَی اللّٰہِ ؕ اِنِّیۡ لَکُمۡ مِّنۡہُ نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿ۚ۵۰﴾
So flee to Allah . Indeed, I am to you from Him a clear warner. Pus tum Allah ki taraf dor bhag ( yani rujoo ) kero yaqeenan main tumhen uss ki taraf say saaf saaf tanbeeh kernay wala hun. پس تم اللہ کی طرف دوڑ بھاگ ( یعنی رجوع ) کرو یقیناً میں تمہیں اس کی طرف سے صاف صاف تنبیہ کرنے والا ہوں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 51

وَ لَا تَجۡعَلُوۡا مَعَ اللّٰہِ اِلٰـہًا اٰخَرَ ؕ اِنِّیۡ لَکُمۡ مِّنۡہُ نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿ۚ۵۱﴾
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner. Aur Allah kay sath kissi aur ko mabood na therao. be-shak mein tumhen uss ki taraf say khula daraney wala hun. اور اللہ کے ساتھ کسی اور کو معبود نہ ٹھہراؤ بیشک میں تمہیں اس کی طرف سے کھلا ڈرانے والا ہوں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 52

کَذٰلِکَ مَاۤ اَتَی الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ مِّنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا قَالُوۡا سَاحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ ﴿ۚ۵۲﴾
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman." Issi tarah jo log inn say pehlay guzray hain unkay pass jo bhi rasool aaya unhon ney keh diya ya to yeh jadoogar hai ya deewana hai. اس طرح جو لوگ ان سے پہلے گزرے ہیں ان کے پاس جو بھی رسول آیا انہوں نے کہہ دیا کہ یا تو یہ جادوگر ہے یا دیوانہ ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 53

اَتَوَاصَوۡا بِہٖ ۚ بَلۡ ہُمۡ قَوۡمٌ طَاغُوۡنَ ﴿ۚ۵۳﴾
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people. Kiya yeh iss baat ki aik doosray ko wassiyat kertay gaye hain. کیا یہ اس بات کی ایک دوسرے کو وصیت کرتے گئے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 54

فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ فَمَاۤ اَنۡتَ بِمَلُوۡمٍ ﴿٭۫۵۴﴾
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed. ( Nahi ) bulkay yeh sab kay sab sirkash hain to app inn say mun pher len. aap per koi malamat nahi. ۔ ( نہیں ) بلکہ یہ سب کے سب سرکش ہیں تو آپ ان سے منہ پھیر لیں آپ پر کوئی ملامت نہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 55

وَّ ذَکِّرۡ فَاِنَّ الذِّکۡرٰی تَنۡفَعُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۵۵﴾
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. Aur naseehat kertay rahen yaqeenan yeh naseehat eman walon ko nafa degi اور نصیحت کرتے رہیں یقیناً یہ نصیحت ایمان والوں کو نفع دے گی ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 56

وَ مَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَ الۡاِنۡسَ اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡنِ ﴿۵۶﴾
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. Mein ney jinnat aur insanon ko mehaz issi liye peda kiya hai kay woh sirf meri ibadat keren. میں نے جنات اور انسانوں کو محض اس لئے پیدا کیا ہے کہ وہ صرف میری عبادت کریں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 57

مَاۤ اُرِیۡدُ مِنۡہُمۡ مِّنۡ رِّزۡقٍ وَّ مَاۤ اُرِیۡدُ اَنۡ یُّطۡعِمُوۡنِ ﴿۵۷﴾
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. Na mein inn say rozi chchta hun na meri yeh chahat hai kay yeh mujhay khilayen. نہ میں ان سے روزی چاہتا ہوں اور نہ میری یہ چاہت ہے کہ مجھے کھلائیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 58

اِنَّ اللّٰہَ ہُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الۡقُوَّۃِ الۡمَتِیۡنُ ﴿۵۸﴾
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength. Allah taalaa to khud hi sab ka rozi rasan tawanaee wala aur zor awar hai. اللہ تعالٰی تو خود ہی سب کا روزی رساں توانائی والا اور زور آور ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 59

فَاِنَّ لِلَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا ذَنُوۡبًا مِّثۡلَ ذَنُوۡبِ اَصۡحٰبِہِمۡ فَلَا یَسۡتَعۡجِلُوۡنِ ﴿۵۹﴾
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me. Pus jin logon ney zulm kiya hai unhen bhi unkay sathiyon kay hissay kay nuisil hissa mileyga lehaza woh mujh say jaldi talab na keren. پس جن لوگوں نے ظلم کیا ہے انہیں بھی ان کے ساتھیوں کے حصہ کے مثل حصہ ملے گا لہذا وہ مجھ سے جلدی طلب نہ کریں ۔
Share Bookmark Report

سورة الذاريات

آیت نمبر 60

فَوَیۡلٌ لِّلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ یَّوۡمِہِمُ الَّذِیۡ یُوۡعَدُوۡنَ ﴿٪۶۰﴾  2
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised. Pus kharabi hai munkiron ko unkay uss din ki jiss ka wada diye jatay hain. پس خرابی ہے منکروں کو ان کے اس دن کی جس کا وعدہ دیئے جاتے ہیں ۔

آیت نمبر