AL-Qur'an

Search Result (79)

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 0

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 1

اَلرَّحۡمٰنُ ۙ﴿۱﴾
The Most Merciful Rehman ney. رحمٰن نے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 2

عَلَّمَ الۡقُرۡاٰنَ ؕ﴿۲﴾
Taught the Qur'an, Quran sikhaya. قرآن سکھایا ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 3

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ ۙ﴿۳﴾
Created man, Ussi ney insan ko peda kiya . اسی نے انسان کو پیدا کیا ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 4

عَلَّمَہُ الۡبَیَانَ ﴿۴﴾
[And] taught him eloquence. Aur ussay bolna sikhaya. اور اسے بولنا سکھایا ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 5

اَلشَّمۡسُ وَ الۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٍ ﴿۪۵﴾
The sun and the moon [move] by precise calculation, Aftab aur mahtab ( muqarra ) hisab hain. آفتاب اور مہتاب ( مقررہ ) حساب سے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 6

وَّ النَّجۡمُ وَ الشَّجَرُ یَسۡجُدٰنِ ﴿۶﴾
And the stars and trees prostrate. Aur sitaray aur darakht dono sajdah kertay hain. اور ستارے اور درخت دونوں سجدہ کرتے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 7

وَ السَّمَآءَ رَفَعَہَا وَ وَضَعَ الۡمِیۡزَانَ ۙ﴿۷﴾
And the heaven He raised and imposed the balance Ussi ney aasman ko buland kiya aur ussi ney tarazoo rakhi. اسی نے آسمان کو بلند کیا اور اسی نے ترازو رکھی ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 8

اَلَّا تَطۡغَوۡا فِی الۡمِیۡزَانِ ﴿۸﴾
That you not transgress within the balance. Takay tum tolnay mein tajawuzz na kero . تاکہ تم تولنے میں تجاوز نہ کرو ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 9

وَ اَقِیۡمُوا الۡوَزۡنَ بِالۡقِسۡطِ وَ لَا تُخۡسِرُوا الۡمِیۡزَانَ ﴿۹﴾
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. Insaf kay sath wazan ko theek rakho aur tol mein kum na do. انصاف کے ساتھ وزن کو ٹھیک رکھو اور تول میں کم نہ دو ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 10

وَ الۡاَرۡضَ وَضَعَہَا لِلۡاَنَامِ ﴿ۙ۱۰﴾
And the earth He laid [out] for the creatures. Aur ussi ney makhlooq kay liye zameen bichadi. اور اسی نے مخلوق کے لئے زمین بچھا دی ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 11

فِیۡہَا فَاکِہَۃٌ ۪ۙ وَّ النَّخۡلُ ذَاتُ الۡاَکۡمَامِ ﴿ۖ۱۱﴾
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] Jiss mein meway hain aur khoshay walay khajoor kay darakht hain. جس میں میوے ہیں اور خوشے والے کھجور کے درخت ہیں
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 12

وَ الۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَ الرَّیۡحَانُ ﴿ۚ۱۲﴾
And grain having husks and scented plants. Aur bhuss wala anaj hai aur khushboodar phool hain. اور بھس والا اناج ہے اور خوشبودار پھول ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 13

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۳﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus ( aey insano aur jinno! ) tum apney perwerdigaar ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey. پس ( اے انسانو اور جنو! ) تم اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 14

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ صَلۡصَالٍ کَالۡفَخَّارِ ﴿ۙ۱۴﴾
He created man from clay like [that of] pottery. Uss ney insan ko bajney wali mitti say peda kiya jo theekri ki tarah thi . اس نے انسان کو بجنے والی مٹی سے پیدا کیا جو ٹھیکری کی طرح تھی ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 15

وَ خَلَقَ الۡجَآنَّ مِنۡ مَّارِجٍ مِّنۡ نَّارٍ ﴿ۚ۱۵﴾
And He created the jinn from a smokeless flame of fire. Aur jinnaat ko aag kay sholay say peda kiya. اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 16

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۶﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 17

رَبُّ الۡمَشۡرِقَیۡنِ وَ رَبُّ الۡمَغۡرِبَیۡنِ ﴿ۚ۱۷﴾
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. Woh rab hai dono mashriqon aur dono maghribon ka. وہ رب ہے دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 18

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۸﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? To ( aey jinno aur insano ) tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? تو ( اے جنو اورانسانو ! ) تم اپنےرب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 19

مَرَجَ الۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیٰنِ ﴿ۙ۱۹﴾
He released the two seas, meeting [side by side]; Uss ney do darya jaari kerdiye jo aik doosray say nil jaatay hain. اس نے دو دریا جاری کر دیئے جو ایک دوسرے سے مل جاتے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 20

بَیۡنَہُمَا بَرۡزَخٌ لَّا یَبۡغِیٰنِ ﴿ۚ۲۰﴾
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. Inn dono mein aik aar hai kay uss say barh nahi saktay. ان دونوں میں ایک آڑ ہے کہ اس سے بڑھ نہیں سکتے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 21

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۱﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus apney perwerdigaar ki kon kon si nemat ko jhutlao hey. پس اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 22

یَخۡرُجُ مِنۡہُمَا اللُّؤۡلُؤُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۲۲﴾
From both of them emerge pearl and coral. Inn dono mein say miti aur mongey baraamad hotay hain. ان دونوں میں سے موتی اور مونگے برآمد ہوتے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 23

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۳﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پھر تم اپنےرب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 24

وَ لَہُ الۡجَوَارِ الۡمُنۡشَئٰتُ فِی الۡبَحۡرِ کَالۡاَعۡلَامِ ﴿ۚ۲۴﴾
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. Aur Allah hi ki ( milkiyat mein ) hain woh jahaaz jo samandaron mein pahaar ki tarah buland ( chal phir rahey ) hain. اور اللہ ہی کی ( ملکیت میں ) ہیں وہ جہاز جو سمندروں میں پہاڑ کی طرح بلند ( چل پھر رہے ) ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 25

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۵﴾٪  11 النصف
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus ( aey insano aur jinno! ) tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس ( اے جنو اورانسانو ! ) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 26

کُلُّ مَنۡ عَلَیۡہَا فَانٍ ﴿۲۶﴾ۚ ۖ
Everyone upon the earth will perish, Zamin per jo hain sab fana honay walay hain. زمین پر جو ہیں سب فنا ہونے والے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 27

وَّ یَبۡقٰی وَجۡہُ رَبِّکَ ذُو الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ ﴿ۚ۲۷﴾
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Sirf teray rab ki zaat jo azmat aur izzat wali hai baqi reh jayegi. صرف تیرے رب کی ذات جو عظمت اور عزت والی ہے باقی رہ جائے گی ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 28

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۸﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پھرتم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 29

یَسۡئَلُہٗ مَنۡ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ کُلَّ یَوۡمٍ ہُوَ فِیۡ شَاۡنٍ ﴿ۚ۲۹﴾
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. Sab aasman-o-zamin walay ussi say maantay hain her roz woh aik shaan mein hai. سب آسمان و زمین والے اسی سے مانگتے ہیں ہر روز وہ ایک شان میں ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 30

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۰﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پھرتم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 31

سَنَفۡرُغُ لَکُمۡ اَیُّہَ الثَّقَلٰنِ ﴿ۚ۳۱﴾
We will attend to you, O prominent beings. ( Jinno aur insanon kay giroho! ) unqareeb hum tumhari taraf poori tarah mutawajja hojayen gey. ۔ ( جنوں اور انسانوں کے گروہو! ) عنقریب ہم تمہاری طرف پوری طرح متوجہ ہو جائیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 32

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۲﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhut ao gey? پھرتم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 33

یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ فَانۡفُذُوۡا ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ ﴿ۚ۳۳﴾
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah ]. Aey giroh-e-jinnaat-o-insan! zamin kay kinaron say bahir nikal janay ki taqat hai to nikal bhago! baghair ghalba aur taqat kay tum nahi nikal saktay. اے گروہ جنات و انسان! اگر تم میں آسمانوں اور زمین میں کے کناروں سے باہر نکل جانے کی طاقت ہے تو نکل بھاگو! بغیر غلبہ اور طاقت کے تم نہیں نکل سکتے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 34

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۴﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پھرتم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 35

یُرۡسَلُ عَلَیۡکُمَا شُوَاظٌ مِّنۡ نَّارٍ ۬ ۙ وَّ نُحَاسٌ فَلَا تَنۡتَصِرٰنِ ﴿ۚ۳۵﴾
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. Tum per aag kay sholay aur dhuwan chora jayega phir tum muqabla na ker sako gey. تم پر آگ کے شعلے اور دھواں چھوڑا جائے گا پھر تم مقابلہ نہ کر سکو گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 36

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۶﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir apney rab ki nematon mein say kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پھرتم اپنے رب کی نعمتوں میں سے کس کس کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 37

فَاِذَا انۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ وَرۡدَۃً کَالدِّہَانِ ﴿ۚ۳۷﴾
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - Pus jabkay aasman phat ker surkh hojaye jaisay kay surkh chamra. پس جب کہ آسمان پھٹ کر سرخ ہو جائے جیسے کہ سرخ چمڑہ ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 38

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۸﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 39

فَیَوۡمَئِذٍ لَّا یُسۡئَلُ عَنۡ ذَنۡۢبِہٖۤ اِنۡسٌ وَّ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۳۹﴾
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. Uss din kissi insan aur kissi jinn say uss kay gunahon ki pursish na ki jayegi. اس دن کسی انسان اور کسی جن سے اس کے گناہوں کی پرسش نہ کی جائے گی ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 40

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۰﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 41

یُعۡرَفُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ بِسِیۡمٰہُمۡ فَیُؤۡخَذُ بِالنَّوَاصِیۡ وَ الۡاَقۡدَامِ ﴿ۚ۴۱﴾
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. Gunahgaar sirf huliye say hi pehchan liye jayen gey aur unki peshaniyon kay baal aur qadam pakar liye jayen gey. گناہگار صرف حلیہ سے ہی پہچان لیے جائیں گے اور ان کی پیشانیوں کے بال اور قدم پکڑ لئے جائیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 42

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۲﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 43

ہٰذِہٖ جَہَنَّمُ الَّتِیۡ یُکَذِّبُ بِہَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ ﴿ۘ۴۳﴾
This is Hell, which the criminals deny. Yeh hai woh jahannum jissay mujrim jhoota jaantay thay. یہ ہے وہ جہنم جسے مجرم جھوٹا جانتے تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 44

یَطُوۡفُوۡنَ بَیۡنَہَا وَ بَیۡنَ حَمِیۡمٍ اٰنٍ ﴿ۚ۴۴﴾
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. Uss kay aur kholtay huye garum paani kay darmiyan chakkar khayen gey. اس کے اور کھولتے ہوئے گرم پانی کے درمیان چکر کھائیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 45

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۵﴾٪  12
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 46

وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۴۶﴾
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - Aur uss shaks kay liye jo apney rab kay samnay khara honay say dara do jannaten hain. اور اس شخص کے لئے جو اپنے رب کے سامنے کھڑا ہونے سے ڈرا دو جنتیں ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 47

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۙ۴۷﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 48

ذَوَاتَاۤ اَفۡنَانٍ ﴿ۚ۴۸﴾
Having [spreading] branches. ( Dono jannaten ) boht si tehniyon aur shakhon wali hain. ۔ ( دونوں جنتیں ) بہت سی ٹہنیوں اور شاخوں والی ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 49

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۹﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 50

فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ تَجۡرِیٰنِ ﴿ۚ۵۰﴾
In both of them are two springs, flowing. Inn dono ( jannaton ) mein behtay huye chashmay hain. ان دونوں ( جنتوں ) میں دو بہتے ہوئے چشمے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 51

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۱﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 52

فِیۡہِمَا مِنۡ کُلِّ فَاکِہَۃٍ زَوۡجٰنِ ﴿ۚ۵۲﴾
In both of them are of every fruit, two kinds. Inn dono jannaton mein her qisam kay mewon ki do qismen hongi. ان دونوں جنتوں میں ہر قسم کے میووں کی دو قسمیں ہونگی ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 53

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۳﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 54

مُتَّکِئِیۡنَ عَلٰی فُرُشٍۭ بَطَآئِنُہَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ ؕ وَ جَنَا الۡجَنَّتَیۡنِ دَانٍ ﴿ۚ۵۴﴾
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. Jannati aisay farashon per takkiya lagaye huye hongay jinkay astar dabeez resham kay hongay aur inn dono jannaton kay meway bilkul qareeb hongay. جنتی ایسے فرشوں پر تکیہ لگائے ہوئے ہونگے جن کے استر د بیز ریشم کے ہونگے اور ان دونوں جنتوں کے میوے بالکل قریب ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 55

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۵﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlaogey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 56

فِیۡہِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ ۙ لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۵۶﴾
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - Wahan ( sharmeeli ) neechi nigah wali hooren hain jinhen unn say pehlay kissi jinn-o-ins ney hath nahi lagaya. وہاں ( شرمیلی ) نیچی نگاہ والی حوریں ہیں جنہیں ان سے پہلے کسی جن و انس نے ہاتھ نہیں لگایا ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 57

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۵۷﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - Pus apney paalnay walay ki kiss kiss nemat ko jhtlao gey? پس اپنے پالنے والے کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 58

کَاَنَّہُنَّ الۡیَاقُوۡتُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۵۸﴾
As if they were rubies and coral. Woh hooren misil yaqoot aur mongay kay hongi. وہ حوریں مثل یاقوت اور مونگے کے ہوں گی ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 59

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۹﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney perwerdigaar ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 60

ہَلۡ جَزَآءُ الۡاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ ﴿ۚ۶۰﴾
Is the reward for good [anything] but good? Ehsan ka badla ehsan kay siwa kiya hai. احسان کا بدلہ احسان کے سوا کیا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 61

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۱﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 62

وَ مِنۡ دُوۡنِہِمَا جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۶۲﴾
And below them both [in excellence] are two [other] gardens - Aur inn kay siwa do jannaten aur hain. اور ان کے سوا دو جنتیں اور ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 63

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۙ۶۳﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - Pus tum apney perwerish kernay walay ki kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے پرورش کرنے والے کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 64

مُدۡہَآ مَّتٰنِ ﴿ۚ۶۴﴾
Dark green [in color]. Jo dono gehri sabz siyahi maeel hain. جو دونوں گہری سبز سیاہی مائل ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 65

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۶۵﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Batao abb apney perwerdigaar ki kiss kiss nemat ko jhtlao gey? بتاو اب اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 66

فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ ﴿ۚ۶۶﴾
In both of them are two springs, spouting. Inn mein do ( josh say ) ubalnay walay chashmay hain. ان میں دو ( جوش سے ) ابلنے والے چشمے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 67

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۷﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Phir tum apney rab ki kon konsi nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 68

فِیۡہِمَا فَاکِہَۃٌ وَّ نَخۡلٌ وَّ رُمَّانٌ ﴿ۚ۶۸﴾
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. Inn dono mein meway aur khajoor aur anaar hongay. ان دونوں میں میوے اور کھجور اور انار ہوں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 69

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۶۹﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Kiya abb bhi rab ki kissi nemat ki takzeeb tum kerogay? کیا اب بھی رب کی کسی نعمت کی تکذیب تم کروگے ؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 70

فِیۡہِنَّ خَیۡرٰتٌ حِسَانٌ ﴿ۚ۷۰﴾
In them are good and beautiful women - Inn mein nek seerat khoobsurat orten hain. ان میں نیک سیرت خوبصورت عورتیں ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 71

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۱﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 72

حُوۡرٌ مَّقۡصُوۡرٰتٌ فِی الۡخِیَامِ ﴿ۚ۷۲﴾
Fair ones reserved in pavilions - ( gori rangat ki ) hooren jannati khemon mein rehnay waaliyah hain. ۔ ( گوری رنگت کی ) حوریں جنتی خیموں میں رہنے والیاں ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 73

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۳﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس تم ( اے انسانو اور جنو ) اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 74

لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۷۴﴾
Untouched before them by man or jinni - Unnko hath nahi lagaya kissi insan ya jinn ney iss say qabal. ان کو ہاتھ نہیں لگایا کسی انسان یا جن نے اس سے قبل ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 75

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۵﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - Pus apney perwerdigaar ki kon konsi nemat ko jhtlao gey? پس اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کے ساتھ تم تکذیب کرتے ہو؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 76

مُتَّکِئِیۡنَ عَلٰی رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَّ عَبۡقَرِیٍّ حِسَانٍ ﴿ۚ۷۶﴾
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. Sabz masnadon aur undah farshon per takkiya lagaye huye hongay. سبز مسندوں اور عمدہ فرشوں پر تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 77

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۷۷﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? پس ( اے جنو اور انسانو ) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Share Bookmark Report

سورة الرحمن

آیت نمبر 78

تَبٰرَکَ اسۡمُ رَبِّکَ ذِی الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ ﴿۷۸﴾٪  13
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Teray perwerdigar ka naam ba barkat hai jo izzat-o-jalal wala hai. تیرے پروردگار کا نام بابرکت ہے ۔ جو عزت و جلال والا ہے ۔

آیت نمبر