AL-Quran

Search Result (43)

80) Surat Abas

پارہ نمبر (30)

80) سورة عبس

Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 0

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 1

عَبَسَ وَ تَوَلّٰۤی ۙ﴿۱﴾
The Prophet frowned and turned away Wo turush ro howa aur mon mor lia وہ ترش رو ہوا اور منہ موڑ لیا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 2

اَنۡ جَآءَہُ الۡاَعۡمٰی ؕ﴿۲﴾
Because there came to him the blind man, [interrupting]. ( sirf isliey ) kay uskay pass ik nabina aya ۔ ( صرف اس لئے ) کہ اس کے پاس ایک نابینا آیا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 3

وَ مَا یُدۡرِیۡکَ لَعَلَّہٗ یَزَّکّٰۤی ۙ﴿۳﴾
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified Tujhy kia khabar shayad wo sanwar jata تجھے کیا خبر شاید وہ سنور جاتا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 4

اَوۡ یَذَّکَّرُ فَتَنۡفَعَہُ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۴﴾
Or be reminded and the remembrance would benefit him? Ya nasehat sunta or usy nesehat fiada phunchati یا نصیحت سنتا اور اسے نصیحت فائدہ پہنچاتی ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 5

اَمَّا مَنِ اسۡتَغۡنٰی ۙ﴿۵﴾
As for he who thinks himself without need, Jo be parwaii kerta hay جو بے پروائی کرتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 6

فَاَنۡتَ لَہٗ تَصَدّٰی ؕ﴿۶﴾
To him you give attention. Uski taraf to pori twaja kerta hy اس کی طرف تُو تو پوری توجہ کرتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 7

وَ مَا عَلَیۡکَ اَلَّا یَزَّکّٰی ؕ﴿۷﴾
And not upon you [is any blame] if he will not be purified. halankay us kay na sanwarney say tujh per koi ilzam nahi حالانکہ اس کے نہ سنورنے سے تجھ پر کوئی الزام نہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 8

وَ اَمَّا مَنۡ جَآءَکَ یَسۡعٰی ۙ﴿۸﴾
But as for he who came to you striving [for knowledge] Aur jo shaks tery pass dorta hoywa ata hay اورجو شخص تیرے پاس دوڑتا ہوا آتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 9

وَ ہُوَ یَخۡشٰی ۙ﴿۹﴾
While he fears [ Allah ], Aur wo der ( bhi ) raha hay اور وہ ڈر ( بھی ) رہا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 10

فَاَنۡتَ عَنۡہُ تَلَہّٰی ﴿ۚ۱۰﴾
From him you are distracted. To us say byrukhi barta hay تو اس سے تو بے رخی برتتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 11

کَلَّاۤ اِنَّہَا تَذۡکِرَۃٌ ﴿ۚ۱۱﴾
No! Indeed, these verses are a reminder; Yeh thek nahi quran is nasehat ( ki chez ) hay یہ ٹھیک نہیں قرآن تو نصیحت ( کی چیز ) ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 12

فَمَنۡ شَآءَ ذَکَرَہٗ ﴿ۘ۱۲﴾
So whoever wills may remember it. jo chahy ussy nasehat ly جو چاہے اس سے نصیحت لے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 13

فِیۡ صُحُفٍ مُّکَرَّمَۃٍ ﴿ۙ۱۳﴾
[It is recorded] in honored sheets, ( ye to ) purazmat sahifon mein hay ۔ ( یہ تو ) پر عظمت آسمانی صیفوں میں ( ہے ) ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 14

مَّرۡفُوۡعَۃٍ مُّطَہَّرَۃٍۭ ﴿ۙ۱۴﴾
Exalted and purified, Jo buland o bala or pak saf hein جو بلند وبالا اور پاک صاف ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 15

بِاَیۡدِیۡ سَفَرَۃٍ ﴿ۙ۱۵﴾
[Carried] by the hands of messenger-angels, Asy likhney walon kay haton mein hy ایسے لکھنے والوں کے ہاتھوں میں ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 16

کِرَامٍۭ بَرَرَۃٍ ﴿ؕ۱۶﴾
Noble and dutiful. Jo buzurgh or pakbaz hein جو بزرگ اور پاکباز ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 17

قُتِلَ الۡاِنۡسَانُ مَاۤ اَکۡفَرَہٗ ﴿ؕ۱۷﴾
Cursed is man; how disbelieving is he. Allah ki mar insan per kaisa nashukra hay اللہ کی مار انسان پر کیسا ناشکرا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 18

مِنۡ اَیِّ شَیۡءٍ خَلَقَہٗ ﴿ؕ۱۸﴾
From what substance did He create him? Ussy Allah nay kis chez say paida kiya اسے اللہ نے کس چیز سے پیدا کیا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 19

مِنۡ نُّطۡفَۃٍ ؕ خَلَقَہٗ فَقَدَّرَہٗ ﴿ۙ۱۹﴾
From a sperm-drop He created him and destined for him; Ussy ik nutfay say phir andazy per rakha ussko ۔ ( اسے ) ایک نطفہ سے پھر اندازہ پر رکھا اس کو ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 20

ثُمَّ السَّبِیۡلَ یَسَّرَہٗ ﴿ۙ۲۰﴾
Then He eased the way for him; Phir us kay liey rasta asan kiya پھر اس کے لئے راستہ آسان کیا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 21

ثُمَّ اَمَاتَہٗ فَاَقۡبَرَہٗ ﴿ۙ۲۱﴾
Then He causes his death and provides a grave for him. Phir usy mot di aur phir qabar mein dafan kiya پھر اسے موت دی اور پھر قبر میں دفن کیا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 22

ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنۡشَرَہٗ ﴿ؕ۲۲﴾
Then when He wills, He will resurrect him. Phir jab chaey ga zinda ker day ga پھر جب چاہے گا اسے زندہ کر دے گا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 23

کَلَّا لَمَّا یَقۡضِ مَاۤ اَمَرَہٗ ﴿ؕ۲۳﴾
No! Man has not yet accomplished what He commanded him. Hergiz nahi unsay ab tak Allah kay hokum ki byja awari nahi ki ہرگز نہیں اس نے اب تک اللہ کے حکم کی بجا آوری نہیں کی ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 24

فَلۡیَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ اِلٰی طَعَامِہٖۤ ﴿ۙ۲۴﴾
Then let mankind look at his food - Insan ko chahye kay apnay khaney ko dekhy انسان کو چاہیے کہ اپنے کھانے کو دیکھے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 25

اَنَّا صَبَبۡنَا الۡمَآءَ صَبًّا ﴿ۙ۲۵﴾
How We poured down water in torrents, Kay hum nay khob pani barsaya کہ ہم نے خوب پانی برسایا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 26

ثُمَّ شَقَقۡنَا الۡاَرۡضَ شَقًّا ﴿ۙ۲۶﴾
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], Phir phara zamen ko achi tarah پھر پھاڑا زمین کو اچھی طرح ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 27

فَاَنۡۢبَتۡنَا فِیۡہَا حَبًّا ﴿ۙ۲۷﴾
And caused to grow within it grain Phir is mein anaj ugaey پھر اس سے میں اناج اگائے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 28

وَّ عِنَبًا وَّ قَضۡبًا ﴿ۙ۲۸﴾
And grapes and herbage Or angoor or tarkari اور انگور اور ترکاری ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 29

وَّ زَیۡتُوۡنًا وَّ نَخۡلًا ﴿ۙ۲۹﴾
And olive and palm trees Aur zeitoon or khajoor اور زیتون اور کھجور ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 30

وَّ حَدَآئِقَ غُلۡبًا ﴿ۙ۳۰﴾
And gardens of dense shrubbery Aur gunjan baghat اور گنجان باغات ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 31

وَّ فَاکِہَۃً وَّ اَبًّا ﴿ۙ۳۱﴾
And fruit and grass - Aur mywa ( aur ghass ) chara ( bhi ugaya ) اور میوہ اور ( گھاس ) چارہ ( بھی اگایا ) ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 32

مَّتَاعًا لَّکُمۡ وَ لِاَنۡعَامِکُمۡ ﴿ؕ۳۲﴾
[As] enjoyment for you and your grazing livestock. Tumhary istamal o faidy kay liey or tumhary chopayon kay liey تمہارے استعمال و فائدہ کے لئے اور تمہارے چوپایوں کے لئے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 33

فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّۃُ ﴿۫۳۳﴾
But when there comes the Deafening Blast Pus jab kay kan bhyray ker dyney wali ( qiyamat ) ajaey gi پس جب کہ کان بہرے کر دینے والی ( قیامت ) آ جائے گی ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 34

یَوۡمَ یَفِرُّ الۡمَرۡءُ مِنۡ اَخِیۡہِ ﴿ۙ۳۴﴾
On the Day a man will flee from his brother Us din admi apnay bhai say اس دن آدمی اپنے بھائی سے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 35

وَ اُمِّہٖ وَ اَبِیۡہِ ﴿ۙ۳۵﴾
And his mother and his father Aur apni maa or bap say اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 36

وَ صَاحِبَتِہٖ وَ بَنِیۡہِ ﴿ؕ۳۶﴾
And his wife and his children, Aur apni biwi or apni ulad say bhagy ga اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سےبھاگے گا ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 37

لِکُلِّ امۡرِیًٔ مِّنۡہُمۡ یَوۡمَئِذٍ شَاۡنٌ یُّغۡنِیۡہِ ﴿ؕ۳۷﴾
For every man, that Day, will be a matter adequate for him. in mein say her ik ko us din asi fikar ( damengeer ) hogi jo uskay liey kafi hogi ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایسی فکر ( دامن گیر ) ہوگی جو اس کے لئے کافی ہوگی ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 38

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ مُّسۡفِرَۃٌ ﴿ۙ۳۸﴾
[Some] faces, that Day, will be bright - Us din bohat say chehry roshan hongy اس دن بہت سے چہرے روشن ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 39

ضَاحِکَۃٌ مُّسۡتَبۡشِرَۃٌ ﴿ۚ۳۹﴾
Laughing, rejoicing at good news. Jo hansty hoy aur hashshash bashshash hongay ۔ ( جو ) ہنستے ہوئے اور ہشاش بشاش ہوں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 40

وَ وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ عَلَیۡہَا غَبَرَۃٌ ﴿ۙ۴۰﴾
And [other] faces, that Day, will have upon them dust. Aur baht say chehry usdin ghubar alod hon gay اور بہت سے چہرے اس دن غبار آلود ہوں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 41

تَرۡہَقُہَا قَتَرَۃٌ ﴿ؕ۴۱﴾
Blackness will cover them. Jis per siyahi charhi hoi hogi جن پر سیاہی چڑھی ہوئی ہوگی ۔
Share Bookmark Report

سورة عبس

آیت نمبر 42

اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡکَفَرَۃُ الۡفَجَرَۃُ ﴿۴۲﴾٪  5
Those are the disbelievers, the wicked ones. wo yehi kafir badkirdar log hon gay وہ یہی کافر بدکردار لوگ ہوں گے ۔

آیت نمبر