AL-Quran

Search Result (27)

88) Surat-ul-Ghashiya

پارہ نمبر (30)

88) سورة الغاشية

Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 0

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 1

ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ الۡغَاشِیَۃِ ؕ﴿۱﴾
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? Kiya tujhy bhi chopa lyney wali ( qiyamat ) ki khabar phunchi hay کیا تجھے بھی چھپا لینے والی ( قیامت ) کی خبر پہنچی ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 2

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَۃٌ ۙ﴿۲﴾
[Some] faces, that Day, will be humbled, Us din bohat say chehry zalil hongy اس دن بہت سے چہرے ذلیل ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 3

عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ ۙ﴿۳﴾
Working [hard] and exhausted. ( aur ) mehnat kerney walay thakay huye hongay ۔ ( اور ) محنت کرنے والے تھکے ہوئے ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 4

تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۴﴾
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. Woh dehakti hoi aag mein jaein gy وہ دہکتی ہوئی آگ میں جائیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 5

تُسۡقٰی مِنۡ عَیۡنٍ اٰنِیَۃٍ ؕ﴿۵﴾
They will be given drink from a boiling spring. Aur nihayat garm chasmy ka pani unko pilaya jaey ga اور نہایت گرم چشمے کا پانی ان کو پلایا جائے گا ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 6

لَیۡسَ لَہُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِیۡعٍ ۙ﴿۶﴾
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant in kay liey siway-e-kanty dar darkhton kay aur kuch khana na hoga ان کے لئے سوائے کانٹے دار درختوں کے اور کچھ کھانا نہ ہوگا ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 7

لَّا یُسۡمِنُ وَ لَا یُغۡنِیۡ مِنۡ جُوۡعٍ ؕ﴿۷﴾
Which neither nourishes nor avails against hunger. Jo na mota karey ga na bhook mitaey ga جو نہ موٹا کرے گا نہ بھوک مٹائے گا ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 8

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاعِمَۃٌ ۙ﴿۸﴾
[Other] faces, that Day, will show pleasure. Buhat say chehry usdin tar o taza aur ( asoda hall ) hongy بہت سے چہرے اس دن تروتازہ اور ( آسودہ حال ) ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 9

لِّسَعۡیِہَا رَاضِیَۃٌ ۙ﴿۹﴾
With their effort [they are] satisfied Apni koshish per khush hongy اپنی کوشش پر خوش ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 10

فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۱۰﴾
In an elevated garden, Buland o bala janaton mein hongay بلند و بالا جنتوں میں ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 11

لَّا تَسۡمَعُ فِیۡہَا لَاغِیَۃً ﴿ؕ۱۱﴾
Wherein they will hear no unsuitable speech. Jahan koi byhoda bat nahi sunein gaein جہاں کوئی بیہودہ بات نہیں سنیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 12

فِیۡہَا عَیۡنٌ جَارِیَۃٌ ﴿ۘ۱۲﴾
Within it is a flowing spring. Jahan bhyta hoa chashma hoga جہاں بہتا ہوا چشمہ ہوگا ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 13

فِیۡہَا سُرُرٌ مَّرۡفُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۳﴾
Within it are couches raised high ( Aur ) us mein onchy onchy takht hongy ۔ ( اور ) اس میں اونچے اونچے تخت ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 14

وَّ اَکۡوَابٌ مَّوۡضُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
And cups put in place Aur aabkhory rakhy hoy ( hongy ) اور آبخورے رکھے ہوئے ( ہونگے ) ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 15

وَّ نَمَارِقُ مَصۡفُوۡفَۃٌ ﴿ۙ۱۵﴾
And cushions lined up Aur ik qatar mein lagy hoy takiey hongy اور ایک قطار میں لگے ہوئے تکیے ہونگے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 16

وَّ زَرَابِیُّ مَبۡثُوۡثَۃٌ ﴿ؕ۱۶﴾
And carpets spread around. Aur makhmali masnadein pheli pari hongi اور مخملی مسندیں پھیلی پڑی ہونگی ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 17

اَفَلَا یَنۡظُرُوۡنَ اِلَی الۡاِبِلِ کَیۡفَ خُلِقَتۡ ﴿ٝ۱۷﴾
Then do they not look at the camels - how they are created? Kiya yeh onton ko nahi dekhty kay wok is tarah paida kiey gay hein کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ وہ کس طرح پیدا کئے گئے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 18

وَ اِلَی السَّمَآءِ کَیۡفَ رُفِعَتۡ ﴿ٝ۱۸﴾
And at the sky - how it is raised? Aur asmano ko kay kis tarah oncha kiya gaya hay اور آسمان کو کہ کس طرح اونچا کیا گیا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 19

وَ اِلَی الۡجِبَالِ کَیۡفَ نُصِبَتۡ ﴿ٝ۱۹﴾
And at the mountains - how they are erected? Aur paharon ki tarf kay kis tarah gar dey gay hein اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح گاڑھ دیئے گئے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 20

وَ اِلَی الۡاَرۡضِ کَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿ٝ۲۰﴾
And at the earth - how it is spread out? Aur zameen ki tarf kay kis tarah bechaei gai hay اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 21

فَذَکِّرۡ ۟ ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُذَکِّرٌ ﴿ؕ۲۱﴾
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder. Pus ap nasehat ker dia kerein ( qk ) ap sirf nasehat kerney waly hein پس آپ نصیحت کر دیا کریں ( کیونکہ ) آپ صرف نصیحت کرنے والے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 22

لَسۡتَ عَلَیۡہِمۡ بِمُصَۜیۡطِرٍ ﴿ۙ۲۲﴾
You are not over them a controller. Ap kuch in per darogha nahi hein آپ کچھ ان پر داروغہ نہیں ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 23

اِلَّا مَنۡ تَوَلّٰی وَ کَفَرَ ﴿ۙ۲۳﴾
However, he who turns away and disbelieves - Han jo shakhs rogardani kerty aur kufur kery ہاں! جو شخص روگردانی کرے اور کفر کرے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 24

فَیُعَذِّبُہُ اللّٰہُ الۡعَذَابَ الۡاَکۡبَرَ ﴿ؕ۲۴﴾
Then Allah will punish him with the greatest punishment. usy Allah Taalaa buhat bara azab dyga اسے اللہ تعا لٰی بہت بڑا عذاب دے گا ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 25

اِنَّ اِلَیۡنَاۤ اِیَابَہُمۡ ﴿ۙ۲۵﴾
Indeed, to Us is their return. be-shak hamari taraf inko lotna hay بیشک ہماری طرف ان کا لوٹنا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة الغاشية

آیت نمبر 26

ثُمَّ اِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَہُمۡ ﴿۲۶﴾٪  13 النصف
Then indeed, upon Us is their account. Phir be-shak hamaray zimmay hay inn say hisab lena پھر بیشک ہمارے ذمہ ہے ان سے حساب لینا ۔

آیت نمبر