Diontae Johnson Authentic Jersey  Al Quran

AL-Quran

Search Result (20)

96) Surat-ul-Alaq

پارہ نمبر (30)

96) سورة العلق

Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 0

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 1

اِقۡرَاۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الَّذِیۡ خَلَقَ ۚ﴿۱﴾
Recite in the name of your Lord who created - Parh apnay rab kay naam say jiss nay peda kiya پڑھ اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 2

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍ ۚ﴿۲﴾
Created man from a clinging substance. Jiss nay insan ko khoon kay lothray say peda kiya جس نے انسان کو خون کے لوتھڑے سے پیدا کیا ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 3

اِقۡرَاۡ وَ رَبُّکَ الۡاَکۡرَمُ ۙ﴿۳﴾
Recite, and your Lord is the most Generous - tu parhta reh tera rab baray karam wala hai تو پڑھتا رہ تیرا رب بڑے کرم والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 4

الَّذِیۡ عَلَّمَ بِالۡقَلَمِ ۙ﴿۴﴾
Who taught by the pen - Jiss nay qalam kay zariye ( ilm ) sikhaya جس نے قلم کے ذریعے ( علم ) سکھایا ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 5

عَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ؕ﴿۵﴾
Taught man that which he knew not. Jiss nay insan ko who sikhaya jissay who nai janta tha جس نے انسان کو وہ سکھایا جسے وہ نہیں جانتا تھا ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 6

کَلَّاۤ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَیَطۡغٰۤی ۙ﴿۶﴾
No! [But] indeed, man transgresses Such much insan to apnay say bahir hojata hy سچ مچ انسان تو آپے سے باہر ہو جاتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 7

اَنۡ رَّاٰہُ اسۡتَغۡنٰی ﴿ؕ۷﴾
Because he sees himself self-sufficient. isliey kay who apnay apko beparwah ( ya tu nagar ) samjhta hy hai اس لئے کہ وہ اپنے آپ کو بے پرواہ ( یا تونگر ) سمجھتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 8

اِنَّ اِلٰی رَبِّکَ الرُّجۡعٰی ؕ﴿۸﴾
Indeed, to your Lord is the return. Yaqeenan lotna teray rab ki taraf hai یقیناً لوٹنا تیرے رب کی طرف ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 9

اَرَءَیۡتَ الَّذِیۡ یَنۡہٰی ۙ﴿۹﴾
Have you seen the one who forbids ( Bhala ) issay bhi tumnay dekha jo bandy ko rokta hai ۔ ( بھلا ) اسے بھی تو نے دیکھا جو بندے کو روکتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 10

عَبۡدًا اِذَا صَلّٰی ﴿ؕ۱۰﴾
A servant when he prays? Jabkay who banda salat ada kerta hai جبکہ وہ بندہ نماز ادا کرتا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 11

اَرَءَیۡتَ اِنۡ کَانَ عَلَی الۡہُدٰۤی ﴿ۙ۱۱﴾
Have you seen if he is upon guidance Bahala batla to ager who hidayat per ho بھلا بتلا تو اگر وہ ہدایت پر ہو ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 12

اَوۡ اَمَرَ بِالتَّقۡوٰی ﴿ؕ۱۲﴾
Or enjoins righteousness? Ya parhezgari ka hokum deta ho یا پرہیزگاری کا حکم دیتا ہو ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 13

اَرَءَیۡتَ اِنۡ کَذَّبَ وَ تَوَلّٰی ﴿ؕ۱۳﴾
Have you seen if he denies and turns away - Bhala dekho to agar yeh jhutlata ho aur mun perhta ho to بھلا دیکھو تو اگر یہ جھٹلاتا ہو اور منہ پھیرتا ہو تو ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 14

اَلَمۡ یَعۡلَمۡ بِاَنَّ اللّٰہَ یَرٰی ﴿ؕ۱۴﴾
Does he not know that Allah sees? Kiya uss nay nahi jana kay Allah Taalaa ussay khob dekh raha hai کیا اس نے نہیں جانا کہ اللہ تعالٰی اسے خوب دیکھ رہا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 15

کَلَّا لَئِنۡ لَّمۡ یَنۡتَہِ ۬ ۙ لَنَسۡفَعًۢا بِالنَّاصِیَۃِ ﴿ۙ۱۵﴾
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock - Yaqeenan ager yeh baaz na raha to hum iski peshani kay baal paker ker ghaseetein gay یقیناً اگر یہ باز نہ رہا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر گھسیٹیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 16

نَاصِیَۃٍ کَاذِبَۃٍ خَاطِئَۃٍ ﴿ۚ۱۶﴾
A lying, sinning forelock. Aisi peshani jo jhooti katakar hai ایسی پیشانی جو جھوٹی خطا کار ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 17

فَلۡیَدۡعُ نَادِیَہٗ ﴿ۙ۱۷﴾
Then let him call his associates; yeh apni majlis walon ko bulalay یہ اپنی مجلس والوں کو بلا لے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 18

سَنَدۡعُ الزَّبَانِیَۃَ ﴿ۙ۱۸﴾
We will call the angels of Hell. hum bhi ( dozakh kay ) piyadon ko bula lein gy ہم بھی ( دوزخ کے ) پیادوں کو بلا لیں گے ۔
Share Bookmark Report

سورة العلق

آیت نمبر 19

کَلَّا ؕ لَا تُطِعۡہُ وَ اسۡجُدۡ وَ اقۡتَرِبۡ ﴿٪ٛ۱۹﴾  21
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah ]. Khabardar! isska kehna hergiz na manna aur sajda ker aur qareeb hoja. خبردار! اس کا کہنا ہرگز نہ ماننا اور سجدہ کر اور قریب ہو جا ۔

آیت نمبر