AL-Quran-Subjects

11) Surat Hood

پارہ نمبر (12)

11) سورة هود

(71)

وَ امۡرَاَتُہٗ قَآئِمَۃٌ فَضَحِکَتۡ فَبَشَّرۡنٰہَا بِاِسۡحٰقَ ۙ وَ مِنۡ وَّرَآءِ اِسۡحٰقَ یَعۡقُوۡبَ ﴿۷۱﴾
And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of Isaac and after Isaac, Jacob. Iss ki biwi jo khari hui thi woh hans pari to hum ney ussay ishaq ki aur ishaq kay peechay yaqoob ki khushkhabri di. اس کی بیوی جوکھڑی ہوئی تھی وہ ہنس پڑی تو ہم نے اسے اسحاق کی اور اسحاق کے پیچھے یعقوب کی خوشخبری دی ۔

23) Surat-ul-Mominoon

پارہ نمبر (18)

23) سورة المؤمنون

(110)

فَاتَّخَذۡتُمُوۡہُمۡ سِخۡرِیًّا حَتّٰۤی اَنۡسَوۡکُمۡ ذِکۡرِیۡ وَ کُنۡتُمۡ مِّنۡہُمۡ تَضۡحَکُوۡنَ ﴿۱۱۰﴾
But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them. ( lekin ) tum enhen mazaq mein hi uratay rahey yahan tak kay ( iss mashghalay ney ) tum ko meri yaad ( bhi ) bhula di aur tum inn say mazaq hi kertay rahey. ۔ ( لیکن ) تم انہیں مذاق میں ہی اڑاتے رہے یہاں تک کہ ( اس مشغلے نے ) تم کو میری یاد ( بھی ) بھلا دی اور تم ان سے مذاق ہی کرتے رہے ۔

43) Surat-uz-Zukhruf

پارہ نمبر (25)

43) سورة الزخرف

(47)

فَلَمَّا جَآءَہُمۡ بِاٰیٰتِنَاۤ اِذَا ہُمۡ مِّنۡہَا یَضۡحَکُوۡنَ ﴿۴۷﴾
But when he brought them Our signs, at once they laughed at them. Pus jab woh humari nishaniyan ley ker unn kay pass aaye to be-saakhta unn per hansney lagay. پس جب وہ ہماری نشانیاں لے کر ان کے پاس آئے تو وہ بے ساختہ ان پر ہنسنے لگے ۔

53) Surat-un-Najam

پارہ نمبر (27)

53) سورة النجم

(60)

وَ تَضۡحَکُوۡنَ وَ لَا تَبۡکُوۡنَ ﴿ۙ۶۰﴾
And you laugh and do not weep Aur hans rahey ho? rotay nahi? اور ہنس رہے ہو؟ روتے نہیں؟

83) Surat-ul-Mutafifeen

پارہ نمبر (30)

83) سورة المطففين

(29)

اِنَّ الَّذِیۡنَ اَجۡرَمُوۡا کَانُوۡا مِنَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا یَضۡحَکُوۡنَ ﴿۲۹﴾۫ ۖ
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. Gunha gar log iman walon ki hansi uraya kerty thy گنہگار لوگ ایمان والوں کی ہنسی اڑیا کرتے تھے ۔

9) Surat-ut-Tauba

پارہ نمبر (10)

9) سورة التوبة

(82)

فَلۡیَضۡحَکُوۡا قَلِیۡلًا وَّ لۡیَبۡکُوۡا کَثِیۡرًا ۚ جَزَآءًۢ بِمَا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿۸۲﴾
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn. Pus enhen chahaiye kay boht kum hansen aur boht ziyada royen badlay mein uss kay jo yeh kertay hain. پس انہیں چاہیے کہ بہت کم ہنسیں اور بہت زیادہ روئیں بدلے میں اس کے جو یہ کرتے تھے ۔

آیت نمبر