16) Surat-un-Nahal

پارہ نمبر (14)

16) سورة النحل

(108)

اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ طَبَعَ اللّٰہُ عَلٰی قُلُوۡبِہِمۡ وَ سَمۡعِہِمۡ وَ اَبۡصَارِہِمۡ ۚ وَ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡغٰفِلُوۡنَ ﴿۱۰۸﴾
Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless. Yeh woh log hain jin kay dilon per aur jin kay kanon per aur jin ki aankhon per Allah ney mohar laga di hai aur yehi log ghafil hain. یہ وہ لوگ ہیں جن کے دلوں پر اور جن کے کانوں پر اور جن کی آنکھوں پر مہر لگا دی ہے اور یہی لوگ غافل ہیں ۔

6) Surat-ul-Anaam

پارہ نمبر (7)

6) سورة الأنعام

(103)

لَا تُدۡرِکُہُ الۡاَبۡصَارُ ۫ وَ ہُوَ یُدۡرِکُ الۡاَبۡصَارَ ۚ وَ ہُوَ اللَّطِیۡفُ الۡخَبِیۡرُ ﴿۱۰۳﴾
Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the Acquainted. Uss ko to kissi ki nigah moheet nahi ho sakti aur woh sab nigahon ka moheet ho jata hai aur wohi bara bareek been ba khabar hai. اس کو تو کسی کی نگاہ محیط نہیں ہوسکتی اور وہ سب نگاہوں کو محیط ہو جاتا ہے اور وہی بڑا باریک بین باخبر ہے ۔

75) Surat-ul-Qiyama

پارہ نمبر (29)

75) سورة القيامة

(7)

فَاِذَا بَرِقَ الۡبَصَرُ ۙ﴿۷﴾
So when vision is dazzled Pus jiss waqat kay nigha pathra jaeygi پس جس وقت کہ نگاہ پتھرا جائے گی ۔

آیت نمبر