فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا و لنجزينهم اسوا الذي كانوا يعملون
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
پس یقیناً ہم ان کافروں کو سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے ۔ اور انہیں ان کے بدترین اعمال کا بدلہ ( ضرور ) ضرور دیں گے ۔
Pus yaqeenan hum inn kafiron ko sakht azab chakhayen gay. Aur enhen inn kay bad-tareen aemaal ka badla ( zaroor ) zaroor den gay.
53) Surat-un-Najam
( 27 ) پارہ نمبر
53 ) سورة النجم
(4898)
فَاسۡجُدُوۡا لِلّٰہِ وَ اعۡبُدُوۡا ﴿٪ٛ۶۲﴾ 7
فاسجدوا لله و اعبدوا
So prostrate to Allah and worship [Him].
اب اللہ کے سامنے سجدے کرو اور ( اسی کی ) عبادت کرو ۔
Abb Allah kay samney sajday kero aur ( ussi ki ) ibadat kero.