4 Reuslts For (Watchful;God)

20) Surat Tahaa

( 16 ) پارہ نمبر

20 ) سورة طه

(2406)

اَنِ اقۡذِفِیۡہِ فِی التَّابُوۡتِ فَاقۡذِفِیۡہِ فِی الۡیَمِّ فَلۡیُلۡقِہِ الۡیَمُّ بِالسَّاحِلِ یَاۡخُذۡہُ عَدُوٌّ لِّیۡ وَ عَدُوٌّ لَّہٗ ؕ وَ اَلۡقَیۡتُ عَلَیۡکَ مَحَبَّۃً مِّنِّیۡ ۬ ۚ وَ لِتُصۡنَعَ عَلٰی عَیۡنِیۡ ﴿ۘ۳۹﴾

[Saying], 'Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank; there will take him an enemy to Me and an enemy to him.' And I bestowed upon you love from Me that you would be brought up under My eye.

کہ تو اسے صندوق میں بند کر کے دریا میں چھوڑ دے ، پس دریا اسے کنارے لا ڈالے گا اور میرا اور خود اس کا دشمن اسے لے لے گا اور میں نے اپنی طرف کی خاص محبت و مقبولیت تجھ پر ڈال دی تاکہ تیری پرورش میری آنکھوں کے سامنے کی جائے ۔

Kay tu ussay sandooq mein band ker kay darya mein chor dey pus darya ussay kinaray laa dalay ga aur mera aur khud uss ka dushman ussay ley ley ga aur mein ney apni taraf ki khaas mohabbat-o-maqbooliyat tujh per daal di. Takay teri perwerish meri aankhon kay samney ki jaye.


33) Surat-ul-Ahzaab

( 22 ) پارہ نمبر

33 ) سورة الأحزاب

(3617)

لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَآءُ مِنۡۢ بَعۡدُ وَ لَاۤ اَنۡ تَبَدَّلَ بِہِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجٍ وَّ لَوۡ اَعۡجَبَکَ حُسۡنُہُنَّ اِلَّا مَا مَلَکَتۡ یَمِیۡنُکَ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ رَّقِیۡبًا ﴿٪۵۲﴾  3

Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah , over all things, an Observer.

اس کے بعد اور عورتیں آپ کے لئے حلال نہیں اور نہ یہ ( درست ہے ) کہ ان کے بدلے اور عورتوں سے ( نکاح کرے ) اگرچہ ان کی صورت اچھی بھی لگتی ہو مگر جو تیری مملوکہ ہوں اور اللہ تعالٰی ہرچیز کا ( پورا ) نگہبان ہے ۔

Iss kay baad aurten aap kay liye halal nahi aur na yeh ( durust hai ) kay inn kay badlay aur aurton say ( nikkah keray ) agarcheh unn ki soorat achi bhi lagti ho magar jo teri mamlooka hon. Aur Allah Taalaa her cheez ka ( poora ) nigehban hai.


54) Surat-ul-Qamar

( 27 ) پارہ نمبر

54 ) سورة القمر

(4913)

تَجۡرِیۡ بِاَعۡیُنِنَا ۚ جَزَآءً لِّمَنۡ کَانَ کُفِرَ ﴿۱۴﴾

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.

جو ہماری آنکھوں کے سامنے چل رہی تھی ۔ بدلہ اس کی طرف سے جس کا کفر کیا گیا تھا ۔

Jo humari aankhon kay samnay chal rahi thi badla uss ki taraf say jiss ka kufur kiya gaya tha.


89) Surat-ul-Fajar

( 30 ) پارہ نمبر

89 ) سورة الفجر

(6095)

اِنَّ رَبَّکَ لَبِالۡمِرۡصَادِ ﴿ؕ۱۴﴾

Indeed, your Lord is in observation.

یقیناً تیرا رب گھات میں ہے ۔

Yaqeenan tera rab ghat mein hay


Icon this is notification panel