Follow Us
25th jumada Al-Akhirah
January 12 2025
Toggle navigation
Home
Al Qur'an
Qur'an Translation PDF
Jamal-ul-Qur'an
Qur'an Word to Word
Qur'an Tafseer PDF
Tafseer Ibne Kaseer
Tafheem-ul-Qur'an
Bayan-ul-Qur'an
Al Hadith
Sahih Bukhari
Download PDF
Sahih Muslim
Download PDF
Jamia Tirmizi
Download PDF
Sunan Abu Dawood
Download PDF
Sunan Ibn-e-Majah
Download PDF
Sunan Nisai
Download PDF
Mishkat-ul-Masabeh
Download PDF
Musnad Ahmad
Download PDF
Al Silsila Sahiha
Download PDF
Other Hadith Books
Video Lectures
New Qur'an Classes
Ilmi-o-Tehqeeqi Majalis (Q&A)
Qur'an Tafseer Lectures
Ikhtelafi Masa'il Lectures
YouTube Official Channel
Social Issues
Critical lectures
Islamic movies
Other Books
Islamic Books
Gustakhana Ibaraat
Reserach papers & azkar
Research Papers
Sunnat Azkaar
Sunnat Tareeqay
Contact Us
Urdu Subjects
Back to Home
Urdu Subjects
18 Reuslts For
(حضرت نوح علیہ السلام کی قوم کے طبقہ امراء کے حالات اور ان کا انجام)
×
Success!
×
Danger!
×
Success!
×
Danger!
Arabic
English
Roman
Urdu
Font Size
14
16
18
20
24
28
30
35
40
Translation
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (105)
کَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوۡحِ ۣ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۰۵﴾ۚۖ
كذبت قوم نوح المرسلين
The people of Noah denied the messengers -
قوم نوح نے بھی نبیوں کو جھٹلایا ۔ -
Qom-e-nooh ney bhi nabiyon ko jhutlaya. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (106)
اِذۡ قَالَ لَہُمۡ اَخُوۡہُمۡ نُوۡحٌ اَلَا تَتَّقُوۡنَ ﴿۱۰۶﴾ۚ
اذ قال لهم اخوهم نوح الا تتقون
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah ? -
جبکہ ان کے بھائی نوح ( علیہ السلام ) نے کہا کہ کیا تمہیں اللہ کا خوف نہیں! -
Jabkay unn kay bhai nooh ( alh-e-salam ) ney kaha kay kiya tumhen Allah ka khof nahi!. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (107)
اِنِّیۡ لَکُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِیۡنٌ ﴿۱۰۷﴾ۙ
اني لكم رسول امين
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. -
سنو! میں تمہاری طرف اللہ کا اما نت دار رسول ہوں ۔ -
Suno! Mein tumhari taraf Allah ka amanat daar rasool hun. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (108)
فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۱۰۸﴾ۚ
فاتقوا الله و اطيعون
So fear Allah and obey me. -
پس تمہیں اللہ سے ڈرنا چاہیے اور میری بات ماننی چاہیے ۔ -
Pus tumhen Allah say darna chahaye aur meri baat manni chahaye. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (109)
وَ مَاۤ اَسۡئَلُکُمۡ عَلَیۡہِ مِنۡ اَجۡرٍ ۚ اِنۡ اَجۡرِیَ اِلَّا عَلٰی رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۰۹﴾ۚ
و ما اسلكم عليه من اجر ان اجري الا على رب العلمين
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. -
میں تم سے اس پر کوئی اجر نہیں چاہتا ، میرا بدلہ تو صرف رب العالمین کے ہاں ہے ۔ -
Mein tum say iss per koi ajar nahi chahata mera badla to sirf rab-ul-aalameen kay haan hai. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (110)
فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۱۱۰﴾ؕ
فاتقوا الله و اطيعون
So fear Allah and obey me." -
پس تم اللہ کا خوف رکھو اور میری فرمانبرداری کرو ۔ -
Pus tum Allah ka khof rakho aur meri farmanbardari kero. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (111)
قَالُوۡۤا اَنُؤۡمِنُ لَکَ وَ اتَّبَعَکَ الۡاَرۡذَلُوۡنَ ﴿۱۱۱﴾ؕ
قالوا انؤمن لك و اتبعك الارذلون
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?" -
قوم نے جواب دیا کہ کیا ہم تجھ پر ایمان لائیں! تیری تابعداری تو رذیل لوگوں نے کی ہے ۔ -
Qom ney jawab diya kay kiya hum tujh per eman layen! Teri tabey daari to razeel logon ney ki hai. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (112)
قَالَ وَ مَا عِلۡمِیۡ بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۱۲﴾ۚ
قال و ما علمي بما كانوا يعملون
He said, "And what is my knowledge of what they used to do? -
آپ نے فرمایا! مجھے کیا خبر کہ وہ پہلے کیا کرتے رہے؟ -
Aap ney farmaya! Mujhay kiya khabar kay woh pehlay kiya kertay rahey? -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (113)
اِنۡ حِسَابُہُمۡ اِلَّا عَلٰی رَبِّیۡ لَوۡ تَشۡعُرُوۡنَ ﴿۱۱۳﴾ۚ
ان حسابهم الا على ربي لو تشعرون
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive. -
ان کا حساب تو میرے رب کے ذمہ ہے اگر تمہیں شعور ہو تو ۔ -
Unn ka hisab to meray rab kay zimmay hai agar tumhen shaoor ho to. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (114)
وَ مَاۤ اَنَا بِطَارِدِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۱۴﴾ۚ
و ما انا بطارد المؤمنين
And I am not one to drive away the believers. -
میں ایمان داروں کو دھکے دینے والا نہیں ۔ -
Mein eman walon ko dhakkay denay wala nahi. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (115)
اِنۡ اَنَا اِلَّا نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۱۵﴾ؕ
ان انا الا نذير مبين
I am only a clear warner." -
میں تو صاف طور پر ڈرا دینے والا ہوں ۔ -
Mein to saaf tor per dara denay wala hun. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (116)
قَالُوۡا لَئِنۡ لَّمۡ تَنۡتَہِ یٰنُوۡحُ لَتَکُوۡنَنَّ مِنَ الۡمَرۡجُوۡمِیۡنَ ﴿۱۱۶﴾ؕ
قالوا لىن لم تنته ينوح لتكونن من المرجومين
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned." -
انہوں نے کہا کہ اے نوح! اگر تو باز نہ آیا تو یقیناً تجھے سنگسار کر دیا جائے گا ۔ -
Unhon ney kaha aey nooh! Agar tu baaz na aaya to yaqeenan tujhay sangsaar ker diya jaye ga. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (117)
قَالَ رَبِّ اِنَّ قَوۡمِیۡ کَذَّبُوۡنِ ﴿۱۱۷﴾ۚ ۖ النصف
قال رب ان قومي كذبون
He said, "My Lord, indeed my people have denied me. -
آپ نے کہا اے میرے پروردگار! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا ۔ -
Aap ney kaha aey meray perwerdigar! Meri qom ney mujhay jhutla diya. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (118)
فَافۡتَحۡ بَیۡنِیۡ وَ بَیۡنَہُمۡ فَتۡحًا وَّ نَجِّنِیۡ وَ مَنۡ مَّعِیَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۱۸﴾
فافتح بيني و بينهم فتحا و نجني و من معي من المؤمنين
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers." -
پس تو مجھ میں اور ان میں کوئی قطعی فیصلہ کردے اور مجھے اور میرے باایمان ساتھیوں کو نجات دے ۔ -
Pus tu mujh mein aur inn mein koi qataee faisla ker dey aur mujha aur meray ba-emaan saathiyon ko nijat dey. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (119)
فَاَنۡجَیۡنٰہُ وَ مَنۡ مَّعَہٗ فِی الۡفُلۡکِ الۡمَشۡحُوۡنِ ﴿۱۱۹﴾ۚ
فانجينه و من معه في الفلك المشحون
So We saved him and those with him in the laden ship. -
چنانچہ ہم نے اسے اور اس کے ساتھیوں کو بھری ہوئی کشتی میں ( سوار کراکر ) نجات دے دی ۔ -
Chunacha hum ney ussay aur uss kay saathiyon ko bhari hui kashti mein ( sawar kera ker ) nijat dey di. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (120)
ثُمَّ اَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ الۡبٰقِیۡنَ ﴿۱۲۰﴾ؕ
ثم اغرقنا بعد البقين
Then We drowned thereafter the remaining ones. -
بعد ازاں باقی کےتمام لوگوں کو ہم نے ڈبو دیا ۔ -
Bad-e-azan baqi kay tamam logon ko hum ney dobo diya. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (121)
اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً ؕ وَ مَا کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۲۱﴾
ان في ذلك لاية و ما كان اكثرهم مؤمنين
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. -
یقیناً اس میں بہت بڑی عبرت ہے ۔ ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے تھے بھی نہیں ۔ -
Yaqeenan iss mein boht bari ibrat hai. Unn mein say aksar log eman laney walay thay bhi nahi. -
26) Surat-us-Shooaraa
پارہ نمبر (19)
26) سورة الشعراء
سورة الشعراء
آیت نمبر (122)
وَ اِنَّ رَبَّکَ لَہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿۱۲۲﴾٪ 10
و ان ربك لهو العزيز الرحيم
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. -
اور بیشک آپ کا پروردگار البتہ وہی ہے زبردست رحم کرنے والا ۔ -
Aur be-shak aap ka perwerdigar albatta wohi hai zabardast reham kerney wala. -
×
Report
Select Reason :
Wronge Information
Incomplete Data
Recheck it
complain
×
Social Media Sharing
×
Question Answer
Search Question and Answer (Ilm-o-Tahqeeqi Majalis)
Search
Select Surat
Surat-ul-Fateha
سورة الفاتحة
Surat-ul-Baqara
سورة البقرة
Surat Aal-e-Imran
سورة آل عمران
Surat-un-Nissa
سورة النساء
Surat-ul-Maeeda
سورة المائدة
Surat-ul-Anaam
سورة الأنعام
Surat-ul-Aeyraaf
سورة الأعراف
Surat-ul-Anfaal
سورة الأنفال
Surat-ut-Tauba
سورة التوبة
Surat Younus
سورة يونس
Surat Hood
سورة هود
Surat Yousuf
سورة يوسف
Surat-ur-Raad
سورة الرعد
Surat Ibrahim
سورة إبراهيم
Surat-ul-Hijir
سورة الحجر
Surat-un-Nahal
سورة النحل
Surat-Bani Isareel
سورة بنی اسراءیل
Surat-ul-Kaahaf
سورة الكهف
Surat Marium
سورة مريم
Surat Tahaa
سورة طه
Surat-ul-Anbiya
سورة الأنبياء
Surat-ul-Hajj
سورة الحج
Surat-ul-Mominoon
سورة المؤمنون
Surat-un-Noor
سورة النور
Surat-ul-Furqan
سورة الفرقان
Surat-us-Shooaraa
سورة الشعراء
Surat-un-Namal
سورة النمل
Surat-ul-Qasass
سورة القصص
Surat-ul-Ankaboot
سورة العنكبوت
Surat-ur-Room
سورة الروم
Surat Luqman
سورة لقمان
Surat Assajdah
سورة السجدة
Surat-ul-Ahzaab
سورة الأحزاب
Surat Saba
سورة سبأ
Surat Faatir
سورة فاطر
Surat Yaseen
سورة يس
Surat-us-Saaffaat
سورة الصافات
Surat Suaad
سورة ص
Surat-uz-Zumur
سورة الزمر
Surat-ul-Momin
سورة مومن
Surat Ha-meem-Assajdah
سورة حم السجدہ
Surat-us-Shooraa
سورة الشورى
Surat-uz-Zukhruf
سورة الزخرف
Surat-ud-Dukhaan
سورة الدخان
Surat-ul-Jasiya
سورة الجاثية
Surat-ul-Ehkaaf
سورة الأحقاف
Surat Mohammad
سورة محمد
Surat-ul-Fatah
سورة الفتح
Surat-ul-Hujraat
سورة الحجرات
Surat Qaaf
سورة ق
Surat-uz-Zaariyaat
سورة الذاريات
Surat-ut-Toor
سورة الطور
Surat-un-Najam
سورة النجم
Surat-ul-Qamar
سورة القمر
Surat-ur-Rehman
سورة الرحمن
Surat-ul-Waqiya
سورة الواقعة
Surat-ul-Hadeed
سورة الحديد
Surat-ul-Mujadala
سورة المجادلة
Surat-ul-Hashar
سورة الحشر
Surat-ul-Mumtahina
سورة الممتحنة
Surat-us-Saff
سورة الصف
Surat-ul-jumaa
سورة الجمعة
Surat-ul-Munfiqoon
سورة المنافقون
Surat-ut-Taghabunn
سورة التغابن
Surat-ut-Tallaq
سورة الطلاق
Surat-ut-Tehreem
سورة التحريم
Surat-ul-Mulk
سورة الملك
Surat-ul-Qalam
سورة القلم
Surat-ul-Haaqqaa
سورة الحاقة
Surat-ul-Maarijj
سورة المعارج
Surat Nooh
سورة نوح
Surat-ul-Jinn
سورة الجن
Surat-ul-Muzammil
سورة المزمل
Surat-ul-Mudassir
سورة المدثر
Surat-ul-Qiyama
سورة القيامة
Surat-ud-Dahar
سورة الدھر
Surat-ul-Mursilaat
سورة المرسلات
Surat-un-Naba
سورة النبأ
Surat-un-Naziaat
سورة النازعات
Surat Abas
سورة عبس
Surat-ut-Takveer
سورة التكوير
Surat-ul-Infitaar
سورة الإنفطار
Surat-ul-Mutafifeen
سورة المطففين
Surat-ul-Inshiqaaq
سورة الانشقاق
Surat-ul-Burooj
سورة البروج
Surat-ut-Tariq
سورة الطارق
Surat-ul-Aala
سورة الأعلى
Surat-ul-Ghashiya
سورة الغاشية
Surat-ul-Fajar
سورة الفجر
Surat-ul-Balad
سورة البلد
Surat-us-Shams
سورة الشمس
Surat-ul-Lail
سورة الليل
Surat-uz-Dhuha
سورة الضحى
Surat-us-Sharah
سورة الشرح
Surat-ut-Teen
سورة التين
Surat-ul-Alaq
سورة العلق
Surat-ul-Qadar
سورة القدر
Surat-ul-Bayyina
سورة البينة
Surat-ul-Zilzaal
سورة الزلزال
Surat-ul-Aadiyaat
سورة العاديات
Surat-ul-Qariya
سورة القارعة
Surat-ut-Takasur
سورة التكاثر
Surat-ul-Asar
سورة العصر
Surat-ul-Humaza
سورة الهمزة
Surat-ul-Feel
سورة الفيل
Surat-ul-Quraish
سورة قريش
Surat-ul-Maoon
سورة الماعون
Surat-ul-Kausar
سورة الکوثر
Surat-ul-Kafiroon
سورة الكافرون
Surat-un-Nasar
سورة النصر
Surat-ul-Tabbatt
سورة التبت
Surat-ul-Ikhlaas
سورة الإخلاص
Surat-ul-Falaq
سورة الفلق
Surat-un-Naas
سورة الناس
Ayat No
English
Roman
Urdu
Search
Select Hadith Book
Sahih Bukhari
صحیح البخاری
Sahih Muslim
صحیح مسلم
Jamia Tirmizi
جامع ترمزی
Sunan Abu Dawood
سنن ابی دووُد
Sunan Ibn-e-Majah
سنن ابن ماجہ
Sunan Nisai
سنن نسائی
Mishkat-ul-Masabeh
مشکوات المصابیح
Musnad Ahmad
مسند احمد
Al Silsila Sahiha
السلسلہ صحیحہ
English
Urdu
Search
Icon this is notification panel