10 Reuslts For (قرآن کریم کی چند امتیازی خصوصیات)

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (192)

وَ اِنَّہٗ لَتَنۡزِیۡلُ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۹۲﴾ؕ
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds. -
اور بیشک و شبہ یہ ( قرآن ) رب العالمین کا نازل فرمایا ہوا ہے ۔ -
Aur be-shak-o-shuba yeh ( quran ) rab-ul-aalameen ka nazil farmaya hua hai. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (193)

نَزَلَ بِہِ الرُّوۡحُ الۡاَمِیۡنُ ﴿۱۹۳﴾ۙ
The Trustworthy Spirit has brought it down -
اسے امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے ۔ -
Issay amanatdaar farishta ley ker aaya hai. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (194)

عَلٰی قَلۡبِکَ لِتَکُوۡنَ مِنَ الۡمُنۡذِرِیۡنَ ﴿۱۹۴﴾  14
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners - -
آپ کے دل پر اترا ہے کہ آپ آگاہ کر دینے والوں میں سے ہوجائیں ۔ -
Aap kay dil per utra hai kay aap aagah ker denay walon mein say ho jayen. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (195)

بِلِسَانٍ عَرَبِیٍّ مُّبِیۡنٍ ﴿۱۹۵﴾ؕ
In a clear Arabic language. -
صاف عربی زبان میں ہے ۔ -
Saaf arabi zaban mein. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (196)

وَ اِنَّہٗ لَفِیۡ زُبُرِ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۹۶﴾
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. -
اگلے نبیوں کی کتابوں میں بھی اس قرآن کا تذکرہ ہے ۔ -
Aglay nabiyon ki kitabon mein bhi iss quran ka tazkarah hai. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (197)

اَوَ لَمۡ یَکُنۡ لَّہُمۡ اٰیَۃً اَنۡ یَّعۡلَمَہٗ عُلَمٰٓؤُا بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ ﴿۱۹۷﴾ؕ
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel? -
کیا انہیں یہ نشانی کافی نہیں کہ حقانیت قرآن تو بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں ۔ -
Kiya enhen yeh nishani kafi nahi kay haqqaniyat quran ko to bani-israeel kay ulamaa bhi jantay hain. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (198)

وَ لَوۡ نَزَّلۡنٰہُ عَلٰی بَعۡضِ الۡاَعۡجَمِیۡنَ ﴿۱۹۸﴾ۙ
And even if We had revealed it to one among the foreigners -
اور اگر ہم اسےکسی عجمی شخص پر نازل فرماتے ۔ -
Aur agar hum issay kissi ajami shaks per nazil farmatay. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (199)

فَقَرَاَہٗ عَلَیۡہِمۡ مَّا کَانُوۡا بِہٖ مُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۹۹﴾ؕ
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. -
پس وہ ان کے سامنے اس کی تلاوت کرتا تو یہ اسے باور کرنے والے نہ ہوتے ۔ -
Pus woh inn kay samney iss ki tilawat kerta to yeh issay bawar kerney walay na hotay. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (200)

کَذٰلِکَ سَلَکۡنٰہُ فِیۡ قُلُوۡبِ الۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۲۰۰﴾ؕ
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. -
اسی طرح ہم نے گنہگاروں کے دلوں میں اس انکار کو داخل کر دیا ہے ۔ -
Issi tarah hum ney gunehgaron kay dilon mein iss inkar ko dakhil ker diya hai. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (201)

لَا یُؤۡمِنُوۡنَ بِہٖ حَتّٰی یَرَوُا الۡعَذَابَ الۡاَلِیۡمَ ﴿۲۰۱﴾ۙ
They will not believe in it until they see the painful punishment. -
وہ جب تک دردناک عذابوں کو ملاحظہ نہ کرلیں ایمان نہ لائیں گے ۔ -
Woh jab tak dard-naal azabon ko mulahiza na kerlen eman na layen gay. -

Icon this is notification panel