6 Reuslts For (قیامت کے وقوع کے متعلق مشرکین کے شکوک و شبہات او ران کی تردید)

27) Surat-un-Namal

پارہ نمبر (20)

27) سورة النمل

سورة النمل

آیت نمبر (67)

وَ قَالَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا ءَ اِذَا کُنَّا تُرٰبًا وَّ اٰبَآؤُنَاۤ اَئِنَّا لَمُخۡرَجُوۡنَ ﴿۶۷﴾
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]? -
کافروں نے کہا کہ کیا جب ہم مٹی ہوجائیں گے اور ہمارے باپ دادا بھی ۔ کیا ہم پھر نکالے جائیں گے ۔ -
Kafiron ney kaha kay kiya jab hum mitti ho jayen gay aur humaray baap dada bhi kiya hum phir nikalay jayen gay. -

27) Surat-un-Namal

پارہ نمبر (20)

27) سورة النمل

سورة النمل

آیت نمبر (68)

لَقَدۡ وُعِدۡنَا ہٰذَا نَحۡنُ وَ اٰبَآؤُنَا مِنۡ قَبۡلُ ۙ اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِیۡرُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۶۸﴾
We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples." -
ہم اور ہمارے باپ دادوں کو بہت پہلے سے یہ وعدے دیئے جاتے رہے ۔ کچھ نہیں یہ تو صرف اگلوں کے افسانے ہیں ۔ -
Hum aur humaray baap dadon ko boht pehlay say yeh waday diye jatay rahey. Kuch nahi yeh to sirf aglon kay afsaney hain. -

27) Surat-un-Namal

پارہ نمبر (20)

27) سورة النمل

سورة النمل

آیت نمبر (69)

قُلۡ سِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَانۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۶۹﴾
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals." -
کہہ دیجئے کہ زمین میں چل پھر کر ذرا دیکھو تو سہی کہ گنہگاروں کا کیسا انجام ہوا ؟ -
Keh dijiye kay zamin mein chal phir ker zara dekho to sahi kay gunehgaron ka kaisa anjam hua? -

27) Surat-un-Namal

پارہ نمبر (20)

27) سورة النمل

سورة النمل

آیت نمبر (70)

وَ لَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا تَکُنۡ فِیۡ ضَیۡقٍ مِّمَّا یَمۡکُرُوۡنَ ﴿۷۰﴾
And grieve not over them or be in distress from what they conspire. -
آپ ان کے بارے میں غم نہ کریں اور ان کے داؤں گھات سے تنگ دل نہ ہوں ۔ -
Aap inn kay baray mein ghum na keren aur inn kay dao ghaat say tang dil na hon. -

27) Surat-un-Namal

پارہ نمبر (20)

27) سورة النمل

سورة النمل

آیت نمبر (71)

وَ یَقُوۡلُوۡنَ مَتٰی ہٰذَا الۡوَعۡدُ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۷۱﴾
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" -
کہتے ہیں کہ یہ وعدہ کب ہے اگر سچے ہو تو بتلا دو ۔ -
Kehtay hain kay yeh wada kab hai agar sachay ho to batla do. -

27) Surat-un-Namal

پارہ نمبر (20)

27) سورة النمل

سورة النمل

آیت نمبر (72)

قُلۡ عَسٰۤی اَنۡ یَّکُوۡنَ رَدِفَ لَکُمۡ بَعۡضُ الَّذِیۡ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ ﴿۷۲﴾
Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient. -
جواب دیجئے! کہ شاید بعض وہ چیزیں جن کی تم جلدی مچا رہے ہو تم سے بہت ہی قریب ہوگئی ہوں ۔ -
Jawab dijiye! kay shayad baaz woh cheezen jin ki tum jaldi macha rahey ho tum say boht hi qareen hogaee hon. -

Icon this is notification panel