فلما جاءهم موسى بايتنا بينت قالوا ما هذا الا سحر مفترى و ما سمعنا بهذا في اباىنا الاولين
But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This is not except invented magic, and we have not heard of this [religion] among our forefathers." -
پس جب ان کے پاس موسیٰ ( علیہ السلام ) ہمارے دیئے ہوئے کھلے معجزے لے کر پہنچے تووہ کہنے لگے یہ تو صرف گھڑا گھڑایا جادو ہے ہم نے اپنے اگلے باپ دادوں کے زمانہ میں کبھی یہ نہیں سنا ۔ -
Pus jab unn kay pass musa ( alh-e-salam ) humaray diyey huyey khullay moajzzay ley ker phonchay to woh kehnay lagay yeh to sirf ghara gharaya jadoo hai hum ney apnay aglay baap dadon kay zamaney mein kabhi yeh nahi suna. -
و قال موسى ربي اعلم بمن جاء بالهدى من عنده و من تكون له عاقبة الدار انه لا يفلح الظلمون
And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home. Indeed, wrongdoers do not succeed." -
حضرت موسیٰ ( علیہ السلام ) کہنے لگے میرا رب تعالٰی اسے خوب جانتا ہے جو اس کے پاس کی ہدایت لے کر آتا ہے اور جس کے لئے آخرت کا ( اچھا ) انجام ہوتا ہے یقیناً بے انصافوں کا بھلا نہ ہوگا ۔ -
Hazrat musa ( alh-e-salam ) kehnay lagay mera rab taalaa issay khoob janta hai jo uss kay pass ki hidayat ley ker aata hai aur jiss kay liye aakhirat ka ( acha ) anjam hota hai yaqeenan bey insafon ka bhala na hoga. -