7 Reuslts For (ایک بستی میں دو رسولوں کی آمد اور بستی والوں کا ردعمل)

36) Surat Yaseen

پارہ نمبر (22)

36) سورة يس

سورة يس

آیت نمبر (13)

وَ اضۡرِبۡ لَہُمۡ مَّثَلًا اَصۡحٰبَ الۡقَرۡیَۃِ ۘ اِذۡ جَآءَہَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ ﴿ۚ۱۳﴾
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it - -
اور آپ ان کے سامنے ایک مثال ( یعنی ایک ) بستی والوں کی مثال ( اس وقت کا ) بیان کیجئے جبکہ اس بستی میں ( کئی ) رسول آئے ۔ -
Aur aap inn kay samney aik misal ( yani aik ) basti walon ki misal ( uss waqt ka ) biyan kijiyey jabkay uss basti mein ( kaee ) rasool aaye. -

36) Surat Yaseen

پارہ نمبر (22)

36) سورة يس

سورة يس

آیت نمبر (14)

اِذۡ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَیۡہِمُ اثۡنَیۡنِ فَکَذَّبُوۡہُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوۡۤا اِنَّاۤ اِلَیۡکُمۡ مُّرۡسَلُوۡنَ ﴿۱۴﴾
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you." -
جب ہم نے ان کے پاس دو کو بھیجا سو ان لوگوں نے ( اول ) دونوں کو جھٹلایا پھر ہم نے تیسرے سے تائید کی سو ان تینوں نے کہا کہ ہم تمہارے پاس بھیجے گئے ہیں ۔ -
Jab hum ney unn kay pass do ko bheja so unn logon ney ( awwal ) dono ko jhutlaya phir hum ney teesray say taeed ki so unn teeno ney kaha hum tumharay pass bhejay gaye hain. -

36) Surat Yaseen

پارہ نمبر (22)

36) سورة يس

سورة يس

آیت نمبر (15)

قَالُوۡا مَاۤ اَنۡتُمۡ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا ۙ وَ مَاۤ اَنۡزَلَ الرَّحۡمٰنُ مِنۡ شَیۡءٍ ۙ اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا تَکۡذِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies." -
ان لوگوں نے کہا کہ تم تو ہماری طرح معمولی آدمی ہو اور رحمٰن نے کوئی چیز نازل نہیں کی ۔ تم نرا جھوٹ بولتے ہو ۔ -
Unn logon ney kaha kay tum to humari tarah mamooli aadmi ho aur rehman ney koi cheez nazil nahi ki. Tum nira jhoot boltay ho. -

36) Surat Yaseen

پارہ نمبر (22)

36) سورة يس

سورة يس

آیت نمبر (16)

قَالُوۡا رَبُّنَا یَعۡلَمُ اِنَّاۤ اِلَیۡکُمۡ لَمُرۡسَلُوۡنَ ﴿۱۶﴾
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, -
ان ( رسولوں ) نے کہا ہمارا پروردگار جانتا ہے کہ بیشک ہم تمہارے پاس بھیجے گئے ہیں ۔ -
Unn ( rasoolon ) ney kaha humara perwerdigar janta hai kay be-shak hum tumharay pass bhejen gaye hain. -

36) Surat Yaseen

پارہ نمبر (22)

36) سورة يس

سورة يس

آیت نمبر (17)

وَ مَا عَلَیۡنَاۤ اِلَّا الۡبَلٰغُ الۡمُبِیۡنُ ﴿۱۷﴾
And we are not responsible except for clear notification." -
اور ہمارے ذمہ تو صرف واضح طور پر پہنچا دینا ہے ۔ -
Aur humaray zimmay to sirf wazeh tor per phoncha dena hai. -

36) Surat Yaseen

پارہ نمبر (22)

36) سورة يس

سورة يس

آیت نمبر (18)

قَالُوۡۤا اِنَّا تَطَیَّرۡنَا بِکُمۡ ۚ لَئِنۡ لَّمۡ تَنۡتَہُوۡا لَنَرۡجُمَنَّکُمۡ وَ لَیَمَسَّنَّکُمۡ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۱۸﴾
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment." -
انہوں نے کہا کہ ہم تو تم کو منحوس سمجھتے ہیں ۔ اگر تم باز نہ آئے تو ہم پتھروں سے تمہارا کام تمام کر دیں گے اور تم کو ہماری طرف سے سخت تکلیف پہنچے گی ۔ -
Unhon ney kaha kay hum to tum ko manhoos samajhtay hain. Agar tum baaz na aaye to hum pathron say tumhara kaam tamam ker den gay aur tum ko humari taraf say sakht takleef phonchay gi. -

36) Surat Yaseen

پارہ نمبر (22)

36) سورة يس

سورة يس

آیت نمبر (19)

قَالُوۡا طَآئِرُکُمۡ مَّعَکُمۡ ؕ اَئِنۡ ذُکِّرۡتُمۡ ؕ بَلۡ اَنۡتُمۡ قَوۡمٌ مُّسۡرِفُوۡنَ ﴿۱۹﴾
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people." -
ان رسولوں نے کہا کہ تمہاری نحوست تمہارے ساتھ ہی لگی ہوئی ہے کیا اس کو نحوست سمجھتے ہو کہ تم کو نصیحت کی جائے بلکہ تم حد سے نکل جانے والے لوگ ہو ۔ -
Unn rasoolon ney kaha tumhari nahoosat tumharay sath hi lagi hui hai kiya iss ko nahoosat samajhtay ho kay tum ko naseehat ki jaye bulkay tum hadd say nikal janey walay log ho. -

Icon this is notification panel