9 Reuslts For (دو مشرقوں، دو مغربوں اور دو دریاؤں او ران کے فوائد کا بیان)

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (17)

رَبُّ الۡمَشۡرِقَیۡنِ وَ رَبُّ الۡمَغۡرِبَیۡنِ ﴿ۚ۱۷﴾
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. -
وہ رب ہے دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا ۔ -
Woh rab hai dono mashriqon aur dono maghribon ka. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (18)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۸﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
تو ( اے جنو اورانسانو ! ) تم اپنےرب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
To ( aey jinno aur insano ) tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (19)

مَرَجَ الۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیٰنِ ﴿ۙ۱۹﴾
He released the two seas, meeting [side by side]; -
اس نے دو دریا جاری کر دیئے جو ایک دوسرے سے مل جاتے ہیں ۔ -
Uss ney do darya jaari kerdiye jo aik doosray say nil jaatay hain. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (20)

بَیۡنَہُمَا بَرۡزَخٌ لَّا یَبۡغِیٰنِ ﴿ۚ۲۰﴾
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. -
ان دونوں میں ایک آڑ ہے کہ اس سے بڑھ نہیں سکتے ۔ -
Inn dono mein aik aar hai kay uss say barh nahi saktay. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (21)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۱﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus apney perwerdigaar ki kon kon si nemat ko jhutlao hey. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (22)

یَخۡرُجُ مِنۡہُمَا اللُّؤۡلُؤُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۲۲﴾
From both of them emerge pearl and coral. -
ان دونوں میں سے موتی اور مونگے برآمد ہوتے ہیں ۔ -
Inn dono mein say miti aur mongey baraamad hotay hain. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (23)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۳﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پھر تم اپنےرب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے ۔ -
Phir tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (24)

وَ لَہُ الۡجَوَارِ الۡمُنۡشَئٰتُ فِی الۡبَحۡرِ کَالۡاَعۡلَامِ ﴿ۚ۲۴﴾
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. -
اور اللہ ہی کی ( ملکیت میں ) ہیں وہ جہاز جو سمندروں میں پہاڑ کی طرح بلند ( چل پھر رہے ) ہیں ۔ -
Aur Allah hi ki ( milkiyat mein ) hain woh jahaaz jo samandaron mein pahaar ki tarah buland ( chal phir rahey ) hain. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (25)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۵﴾٪  11 النصف
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس ( اے جنو اورانسانو ! ) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus ( aey insano aur jinno! ) tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

Icon this is notification panel