5 Reuslts For (کسی انسان کے مرنے کا آخری وقت او رتمہاری بے بسی)

56) Surat-ul-Waqiya

پارہ نمبر (27)

56) سورة الواقعة

سورة الواقعة

آیت نمبر (83)

فَلَوۡ لَاۤ اِذَا بَلَغَتِ الۡحُلۡقُوۡمَ ﴿ۙ۸۳﴾
Then why, when the soul at death reaches the throat -
پس جبکہ روح نرخرے تک پہنچ جائے ۔ -
Pus jabkay rooh narkharay tak phonch jaye. -

56) Surat-ul-Waqiya

پارہ نمبر (27)

56) سورة الواقعة

سورة الواقعة

آیت نمبر (84)

وَ اَنۡتُمۡ حِیۡنَئِذٍ تَنۡظُرُوۡنَ ﴿ۙ۸۴﴾
And you are at that time looking on - -
اور تم اس وقت آنکھوں سے دیکھتے رہو ۔ -
Aur tum uss waqt aankhon say dekhtay raho. -

56) Surat-ul-Waqiya

پارہ نمبر (27)

56) سورة الواقعة

سورة الواقعة

آیت نمبر (85)

وَ نَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَیۡہِ مِنۡکُمۡ وَ لٰکِنۡ لَّا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿۸۵﴾
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see - -
ہم اس شخص سے بہ نسبت تمہارے بہت زیادہ قریب ہوتے ہیں لیکن تم نہیں دیکھ سکتے ۔ -
Hum uss shaks say banisbat tumharay boht ziyadah qareeb hotay hain lekin tum nahi dekh saktey. -

56) Surat-ul-Waqiya

پارہ نمبر (27)

56) سورة الواقعة

سورة الواقعة

آیت نمبر (86)

فَلَوۡ لَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ غَیۡرَ مَدِیۡنِیۡنَ ﴿ۙ۸۶﴾
Then why do you not, if you are not to be recompensed, -
پس اگر تم کسی کے زیر فرمان نہیں ۔ -
Pus agar tum kissi kay zair-e-farman nahi. -

56) Surat-ul-Waqiya

پارہ نمبر (27)

56) سورة الواقعة

سورة الواقعة

آیت نمبر (87)

تَرۡجِعُوۡنَہَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۸۷﴾
Bring it back, if you should be truthful? -
اور اس قول میں سچے ہو تو ( ذرا ) اس روح کو تو لوٹاؤ ۔ -
Aur iss qol mein sachay hoto ( zara ) iss rooh ko to lotao. -

Icon this is notification panel