11 Reuslts For (مجرموں او رپرہیزگاروں کے الگ الگ تذکرے)

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (35)

ہٰذَا یَوۡمُ لَا یَنۡطِقُوۡنَ ﴿ۙ۳۵﴾
This is a Day they will not speak, -
آج ( کا دن ) وہ دن ہے کہ یہ بول بھی نہ سکیں گے ۔ -
Aaj ( ka din ) wo din hai yeh bol bhi na sakein gay -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (36)

وَ لَا یُؤۡذَنُ لَہُمۡ فَیَعۡتَذِرُوۡنَ ﴿۳۶﴾
Nor will it be permitted for them to make an excuse. -
نہ انہیں معذرت کی اجازت دی جائے گی ۔ -
Na unhen maazrat ki ijazat di jaeygi -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (37)

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۷﴾
Woe, that Day, to the deniers. -
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے ۔ -
Uss din jhutlanay walon ki kharabi hai -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (38)

ہٰذَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ۚ جَمَعۡنٰکُمۡ وَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۳۸﴾
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. -
یہ ہے فیصلہ کا دن ہم نے تمہیں اور اگلوں کو سب کو جمع کرلیاہے ۔ -
Yeh hai faislay ka din hum ney tumhein aur aglon ko sab ko jama kerliya hai -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (39)

فَاِنۡ کَانَ لَکُمۡ کَیۡدٌ فَکِیۡدُوۡنِ ﴿۳۹﴾
So if you have a plan, then plan against Me. -
پس اگر تم مجھ سے کوئی چال چل سکتے ہو تو چل لو ۔ -
Pus agar tum mujh say koi chaal chal saktay hoto chal lo -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (40)

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۴۰﴾٪  21
Woe, that Day, to the deniers. -
وائے ہے اس دن جھٹلانے والوں کے لئے ۔ -
Waaye hai uss din jhutlanay walon kay liey -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (41)

اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ ظِلٰلٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۙ۴۱﴾
Indeed, the righteous will be among shades and springs -
بیشک پرہیزگار لوگ سایوں میں ہیں اور بہتے چشموں میں ۔ -
Beshak perhezgar log sayon mein hein aur meethay chashmon mein -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (42)

وَّ فَوَاکِہَ مِمَّا یَشۡتَہُوۡنَ ﴿ؕ۴۲﴾
And fruits from whatever they desire, -
اور ان میووں میں جن کی وہ خواہش کریں ۔ -
Aur unn mewon mein jin ki wo khawaish kerein -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (43)

کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓئًۢا بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۴۳﴾
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." -
۔ ( اے جنتیو! ) کھاؤ پیو مزے سے اپنے کئے ہوئے اعمال کے بدلے ۔ -
( aey jannatiyon! ) khao piyo mazay say apney kiey huey aamal kay badley -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (44)

اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۴۴﴾
Indeed, We thus reward the doers of good. -
یقیناً ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح جزا دیتے ہیں ۔ -
Yaqeenan hum neki kernay walon o iss tarah jaza detay hein -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (45)

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۴۵﴾
Woe, that Day, to the deniers. -
اس دن سچا نہ جاننے والوں کے لئے ویل ( افسوس ) ہے ۔ -
Uss din sacha na jannay walon kay liye wail ( afsos ) hai -

Icon this is notification panel