10 Reuslts For (سرکشوں کے لیے جہنم کی سزا جو مسلسل بڑھتی رہے گی)

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (21)

اِنَّ جَہَنَّمَ کَانَتۡ مِرۡصَادًا ﴿۪ۙ۲۱﴾
Indeed, Hell has been lying in wait -
بیشک دوزخ گھات میں ہے ۔ -
Be-shak dozakh ghat mein hay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (22)

لِّلطَّاغِیۡنَ مَاٰبًا ﴿ۙ۲۲﴾
For the transgressors, a place of return, -
سرکشوں کا ٹھکانا وہی ہے ۔ -
sarkashon ka thikana wohi hay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (23)

لّٰبِثِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَحۡقَابًا ﴿ۚ۲۳﴾
In which they will remain for ages [unending]. -
اس میں وہ مدتوں تک پڑے رہیں گے ۔ -
Is mein wo mudaton tak pary rahein gay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (24)

لَا یَذُوۡقُوۡنَ فِیۡہَا بَرۡدًا وَّ لَا شَرَابًا ﴿ۙ۲۴﴾
They will not taste therein [any] coolness or drink -
نہ کبھی اس میں خنکی کا مزہ چکھیں گے ، نہ پانی کا ۔ -
Na kabhi is mein khunki ka maza chakein gay na pani ka -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (25)

اِلَّا حَمِیۡمًا وَّ غَسَّاقًا ﴿ۙ۲۵﴾
Except scalding water and [foul] purulence - -
سوائے گرم پانی اور ( بہتی ) پیپ کے ۔ -
Siwaey garm pani aur ( beyti ) peep kay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (26)

جَزَآءً وِّفَاقًا ﴿ؕ۲۶﴾
An appropriate recompense. -
۔ ( ان کو ) پورا پورا بدلہ ملے گا ۔ -
( Unko ) pora pora badla milay ga -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (27)

اِنَّہُمۡ کَانُوۡا لَا یَرۡجُوۡنَ حِسَابًا ﴿ۙ۲۷﴾
Indeed, they were not expecting an account -
ا نہیں تو حساب کی توقع ہی نہ تھی ۔ -
Unhein to hisab ki tawaqa hi na thi -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (28)

وَّ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا کِذَّابًا ﴿ؕ۲۸﴾
And denied Our verses with [emphatic] denial. -
اور بے باکی سے ہماری آیتوں کوکی تکذیب کرتے تھے ۔ -
Aur bebaki say hamari ayton ki takzeb kerty thy -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (29)

وَ کُلَّ شَیۡءٍ اَحۡصَیۡنٰہُ کِتٰبًا ﴿ۙ۲۹﴾
But all things We have enumerated in writing. -
ہم نے ہر ایک چیز کو لکھ کر شمار کر رکھا ہے ۔ -
Hum nay her ik chez ko likh ker shumar ker rakah hay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (30)

فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِیۡدَکُمۡ اِلَّا عَذَابًا ﴿۳۰﴾٪  1
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment." -
اب تم ( اپنے کئے کا ) مزہ چکھو ہم تمہارا عذاب ہی بڑھاتے رہیں گے ۔ -
Ab tum ( apnay kiey ka ) maza chako hum tumhara azab bhi barhaty rahein gay -

Icon this is notification panel