6 Reuslts For (روز قیامت ذلیل چہرے والوں کے خورونوش کا بیان)

88) Surat-ul-Ghashiya

پارہ نمبر (30)

88) سورة الغاشية

سورة الغاشية

آیت نمبر (2)

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَۃٌ ۙ﴿۲﴾
[Some] faces, that Day, will be humbled, -
اس دن بہت سے چہرے ذلیل ہونگے ۔ -
Us din bohat say chehry zalil hongy -

88) Surat-ul-Ghashiya

پارہ نمبر (30)

88) سورة الغاشية

سورة الغاشية

آیت نمبر (3)

عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ ۙ﴿۳﴾
Working [hard] and exhausted. -
۔ ( اور ) محنت کرنے والے تھکے ہوئے ہونگے ۔ -
( aur ) mehnat kerney walay thakay huye hongay -

88) Surat-ul-Ghashiya

پارہ نمبر (30)

88) سورة الغاشية

سورة الغاشية

آیت نمبر (4)

تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۴﴾
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. -
وہ دہکتی ہوئی آگ میں جائیں گے ۔ -
Woh dehakti hoi aag mein jaein gy -

88) Surat-ul-Ghashiya

پارہ نمبر (30)

88) سورة الغاشية

سورة الغاشية

آیت نمبر (5)

تُسۡقٰی مِنۡ عَیۡنٍ اٰنِیَۃٍ ؕ﴿۵﴾
They will be given drink from a boiling spring. -
اور نہایت گرم چشمے کا پانی ان کو پلایا جائے گا ۔ -
Aur nihayat garm chasmy ka pani unko pilaya jaey ga -

88) Surat-ul-Ghashiya

پارہ نمبر (30)

88) سورة الغاشية

سورة الغاشية

آیت نمبر (6)

لَیۡسَ لَہُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِیۡعٍ ۙ﴿۶﴾
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant -
ان کے لئے سوائے کانٹے دار درختوں کے اور کچھ کھانا نہ ہوگا ۔ -
in kay liey siway-e-kanty dar darkhton kay aur kuch khana na hoga -

88) Surat-ul-Ghashiya

پارہ نمبر (30)

88) سورة الغاشية

سورة الغاشية

آیت نمبر (7)

لَّا یُسۡمِنُ وَ لَا یُغۡنِیۡ مِنۡ جُوۡعٍ ؕ﴿۷﴾
Which neither nourishes nor avails against hunger. -
جو نہ موٹا کرے گا نہ بھوک مٹائے گا ۔ -
Jo na mota karey ga na bhook mitaey ga -

Icon this is notification panel