AL-Quran

Search Result (23)

85) Surat-ul-Burooj

پارہ نمبر (30)

85) سورة البروج

Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 0

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 1

وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِ ۙ﴿۱﴾
By the sky containing great stars Burjoon waly asman ki qasam! برجوں والے آسمان کی قسم!
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 2

وَ الۡیَوۡمِ الۡمَوۡعُوۡدِ ۙ﴿۲﴾
And [by] the promised Day Wada kiey hoy din ki qasam! وعدہ کئے ہوئے دن کی قسم!
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 3

وَ شَاہِدٍ وَّ مَشۡہُوۡدٍ ؕ﴿۳﴾
And [by] the witness and what is witnessed, Hazir honey waly aur hazir kiey hoy ki qasam حاضر ہونے والے اور حاضر کئے گئے کی قسم!
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 4

قُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ ۙ﴿۴﴾
Cursed were the companions of the trench ( kay ) kahndaqon waly halak kiey gay ۔ ( کہ ) خندقوں والے ہلاک کئے گئے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 5

النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُوۡدِ ۙ﴿۵﴾
[Containing] the fire full of fuel, Wo ik aag thi endhan wali وہ ایک آگ تھی ایندھن والی ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 6

اِذۡ ہُمۡ عَلَیۡہَا قُعُوۡدٌ ۙ﴿۶﴾
When they were sitting near it jab kay wo log uskay ass pass bethy thy جبکہ وہ لوگ اس کے آس پاس بیٹھے تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 7

وَّ ہُمۡ عَلٰی مَا یَفۡعَلُوۡنَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ شُہُوۡدٌ ؕ﴿۷﴾
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses. Aur musalmano kay sath jo ker rahy thy us ko apney samney dekh rahy thy اور مسلمانوں کے ساتھ جو کر رہے تھے اس کو اپنے سامنے دیکھ رہے تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 8

وَ مَا نَقَمُوۡا مِنۡہُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ یُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ الۡعَزِیۡزِ الۡحَمِیۡدِ ۙ﴿۸﴾
And they resented them not except because they believed in Allah , the Exalted in Might, the Praiseworthy, Yeh log in musalmano ( kay kisi aur gunha ka ) badla nahi lay rahy thy siway iskay wo Allah galib laeeq e hamd ki zat per iman laey thy یہ لوگ ان مسلمانوں ( کے کسی اور گناہ کا ) بدلہ نہیں لے رہے تھے ، سوائے اس کے کہ وہ اللہ غالب لائق حمد کی ذات پر ایمان لائے تھے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 9

الَّذِیۡ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدٌ ؕ﴿۹﴾
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah , over all things, is Witness. jis kay liey asman o zameen ka mulk hay aur Allah Taalaa kay samney hy her chez جس کے لئے آسمان و زمین کا ملک ہے ۔ اور اللہ تعالٰی کے سامنے ہے ہر چیز ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 10

اِنَّ الَّذِیۡنَ فَتَنُوا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوۡبُوۡا فَلَہُمۡ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَ لَہُمۡ عَذَابُ الۡحَرِیۡقِ ﴿ؕ۱۰﴾
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire. Be-shak jin logon na musalman mardon aur auraton ko sataya phir tooba ( bhi ) na ki to unkay liey jahanum ka azab hay aur jalney ka azab hay بیشک جن لوگوں نے مسلمان مردوں اور عورتوں کو ستایا پھر توبہ ( بھی ) نہ کی تو ان کے لئے جہنم کا عذاب ہے اور جلنے کا عذاب ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 11

اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۬ ؕ ؑ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡکَبِیۡرُ ﴿ؕ۱۱﴾
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment. Be-shak iman qabool kerney walo aur nek kam kerney walon kay liey wo baghat hein jin kay nechay nehrein beh rahi hein yehi bari kamyabi hay بیشک ایمان قبول کرنے والوں اور نیک کام کرنے والوں کے لئے وہ باغات ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں یہی بڑی کامیابی ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 12

اِنَّ بَطۡشَ رَبِّکَ لَشَدِیۡدٌ ﴿ؕ۱۲﴾
Indeed, the vengeance of your Lord is severe. Yaqennan tery rab ki pukar bari sakht hay یقیناً تیرے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 13

اِنَّہٗ ہُوَ یُبۡدِئُ وَ یُعِیۡدُ ﴿ۚ۱۳﴾
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats. Wohi phyli martaba paida kerta hay aur wohi dobara paida kery ga وہی پہلی مرتبہ پیدا کرتا ہے وہی دوبارہ پیدا کرے گا ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 14

وَ ہُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُ ﴿ۙ۱۴﴾
And He is the Forgiving, the Affectionate, Wo bara bakhsish kerney wala aur bohat mohabat kernay wala hay وہ بڑا بخشش کرنے والا اور بہت محبت کرنے والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 15

ذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِیۡدُ ﴿ۙ۱۵﴾
Honorable Owner of the Throne, Arsh ka malik azmat wala hay عرش کا مالک عظمت والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 16

فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیۡدُ ﴿ؕ۱۶﴾
Effecter of what He intends. jo chahy usy ker guzarney wala hay جو چاہے اسے کر گزرنے والا ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 17

ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ الۡجُنُوۡدِ ﴿ۙ۱۷﴾
Has there reached you the story of the soldiers - Tujhy lashkaron ki khabar bhi mili hay? تجھے لشکروں کی خبر بھی ملی ہے؟
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 18

فِرۡعَوۡنَ وَ ثَمُوۡدَ ﴿ؕ۱۸﴾
[Those of] Pharaoh and Thamud? ( Yani ) firon aur samood ki ۔ ( یعنی ) فرعون اور ثمود کی ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 19

بَلِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا فِیۡ تَکۡذِیۡبٍ ﴿ۙ۱۹﴾
But they who disbelieve are in [persistent] denial, ( kuch nahi ) balky kafir to jhotlaney mein pary hoy hein ۔ ( کچھ نہیں ) بلکہ کافر تو جھٹلانے میں پڑے ہوئے ہیں ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 20

وَّ اللّٰہُ مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ مُّحِیۡطٌ ﴿ۚ۲۰﴾
While Allah encompasses them from behind. Aur Allah bhi unhein her taraf say ghery hoy hy اور اللہ تعالٰی بھی انہیں ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 21

بَلۡ ہُوَ قُرۡاٰنٌ مَّجِیۡدٌ ﴿ۙ۲۱﴾
But this is an honored Qur'an Balkay yeh quran hay bari shan wala بلکہ یہ قرآن ہے بڑی شان والا ۔
Share Bookmark Report

سورة البروج

آیت نمبر 22

فِیۡ لَوۡحٍ مَّحۡفُوۡظٍ ﴿۲۲﴾٪  10
[Inscribed] in a Preserved Slate. loh e mahfooz mein ( likha hua ) hay لوح محفوظ میں ( لکھا ہوا ) ہے ۔

آیت نمبر